Lyrics and translation Sami Dan - Dimts Alba Sew
Dimts Alba Sew
Безмолвная тень
ሳሚ
ዳን
ኤንዲ
ቤተ
ዜማ
Сами
Дан
и
группа
"Дом
музыки"
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ይጠይቀኛል
Спрашивает
меня,
дорогая,
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ለምን
ዝም
አልክ
ይለኛል
Почему
ты
молчал,
спрашивает
меня,
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
የተራበውን
አይቼ
ሳልፈው
Когда
я
прошел
мимо
голодного,
የተጨነቀዉን
ሳልሰማው
Когда
я
не
услышал
страдающего,
ለቸገረው
ምንም
ሳላካፍለው
Когда
я
ничем
не
поделился
с
нуждающимся,
ለራሴ
ብቻ
ነው
ለካ
ምኖረው
Ведь
я
жил
только
для
себя,
ጉልበተኛው
ደካማውን
ሲረግጠው
Когда
сильный
топтал
слабого,
ድምፁ
እዳይሰማ
ሲያደገርዉ
Когда
он
заставлял
его
молчать,
አንድ
ቀንም
ሳልዋጋለት
Ни
дня
не
борясь
за
него,
ለካ
ትቼው
ነው
ጥዬው
ያለፍኩት
Ведь
я
бросил
его,
прошел
мимо,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
ለውጥ
የሌለው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
без
каких-либо
изменений,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
ድምፅ
አልባ
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
безмолвным,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
መኖር
ያስጠላው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
жизнь
стала
противна,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
የዳር
ተመልካች
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
сторонним
наблюдателем,
ድምፅ
አልባ
ሰው
Безмолвным
человеком,
የዳር
ተመልካች
ሰው
Сторонним
наблюдателем,
ድምፅ
አልባ
ሰው
Безмолвным
человеком,
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ይጠይቀኛል
Спрашивает
меня,
дорогая,
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ለምን
ዝም
አልክ
ይለኛል
Почему
ты
молчал,
спрашивает
меня,
ዝምታዬ
መልሶ
እኔዉ
ላይ
ይጮሀል
Мое
молчание
кричит
на
меня
ቁጭት
የሚሉት
የህመም
ጣጣ
То,
что
называют
горечью
обиды,
ተነስ
እያለ
ወደኔ
መጣ
Поднялось
и
пришло
ко
мне,
ሰላማዊ
ምድር
በል
ገንባ
እያለ
Когда
я
говорил
о
построении
мирной
земли,
ከህሊናዬ
ሲሟገት
ዋለ
Оно
боролось
с
моей
совестью,
አፍንጫን
ሲሉት
ዐይን
እንደሚያለቅሰው
Как
говорят,
когда
задевают
нос,
плачут
глаза,
ዛሬ
ወንድሜ
ቤት
ነገ
ራሴ
ቤት
ነው
Сегодня
беда
у
моего
брата,
завтра
у
меня,
አርቄ
አስቤ
ዛሬ
ካልተነሳው
Если
я
сегодня
не
встану
и
не
подумаю
об
этом,
ምን
አለው
ይባላል
በቁሜ
ሞቻለው
Что
скажут,
если
я
умру
стоя
на
месте,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
ለውጥ
የሌለው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
без
каких-либо
изменений,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
ድምፅ
አልባ
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
безмолвным,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
መኖር
ያስጠላው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
жизнь
стала
противна,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
የዳር
ተመልካች
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
сторонним
наблюдателем,
በምድር
ላይ
ሁሉም
ዕኩል
ካልኖረባት
Если
на
земле
все
не
будут
равны,
አንደኛው
ጠግቦ
ሌላው
ከተራበባት
Если
один
сыт,
а
другой
голоден,
የሀብቱም
ልዩነት
በጣምም
ከሰፋባት
Если
разница
в
богатстве
слишком
велика,
መቼም
ይሁን
መቼ
ሰላም
አይኖራት
Тогда
никогда
не
будет
мира,
አፍንጫን
ሲሉት
ዐይን
እንደሚያለቅሰው
Как
говорят,
когда
задевают
нос,
плачут
глаза,
ዛሬ
ወንድሜ
ቤት
ነገ
ራሴ
ቤት
ነው
Сегодня
беда
у
моего
брата,
завтра
у
меня,
አርቄ
አስቤ
ዛሬ
ካልተነሳው
Если
я
сегодня
не
встану
и
не
подумаю
об
этом,
ምን
አለው
ይባላል
በቁሜ
ሞቻለው
Что
скажут,
если
я
умру
стоя
на
месте,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
ለውጥ
የሌለው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
без
каких-либо
изменений,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
ድምፅ
አልባ
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
безмолвным,
ቸልተኝነቴ
ለካ
በዝቶ
ነው
መኖር
ያስጠላው
Моя
беззаботность,
должно
быть,
переполнила
чашу,
жизнь
стала
противна,
ቸልተኝነቴ
ለካ
አርጎኛል
የዳር
ተመልካች
ሰው
Моя
беззаботность
сделала
меня
сторонним
наблюдателем,
ድምፅ
አልባ
ሰው
Безмолвным
человеком,
የዳር
ተመልካች
ሰው
Сторонним
наблюдателем,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sami Dan
Attention! Feel free to leave feedback.