Sami River - FBI - translation of the lyrics into German

FBI - Sami Rivertranslation in German




FBI
FBI
Ho detto a mamma che partivo
Ich sagte Mama, dass ich gehe
E mi ha abbracciato
Und sie umarmte mich
Per nascondere le lacrime
Um die Tränen zu verbergen
Vorrei ascoltarla mentre scrivo
Ich wünschte, ich könnte ihr beim Schreiben zuhören
Per sentirmi a casa
Um mich zu Hause zu fühlen
E riempire le pagine
Und die Seiten zu füllen
Perché se parlo sembro schivo
Denn wenn ich rede, wirke ich schüchtern
E respirare è come stare
Und atmen ist, wie
Sotto indagine
Unter Beobachtung zu stehen
Non basta un antidepressivo
Ein Antidepressivum reicht nicht
E non esiste un ponte
Und es gibt keine Brücke
Sopra la voragine, no
Über dem Abgrund, nein
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Mi son messo nei guai
Ich habe mich in Schwierigkeiten gebracht
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Se ti sveglio perdonami
Wenn ich dich wecke, verzeih mir
Sai che non dormo mai
Du weißt, ich schlafe nie
Rubo il sonno ai cleptomani
Ich stehle den Schlaf von Kleptomanen
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
Vorrei che mi stessi vicino
Ich wünschte, du wärst in meiner Nähe
Quando strapperei i contorni
Wenn ich die Konturen zerreißen würde
Dall'immagine mia
Von meinem Bild
Ma a volte per sentirmi vivo
Aber manchmal, um mich lebendig zu fühlen
Al terzo calice di vino
Beim dritten Glas Wein
Io ti tradirei
Würde ich dich betrügen
E poi mi chiedo
Und dann frage ich mich
Se era vero oppure no
Ob es wahr war oder nicht
Se ho messo le mie cose
Ob ich meine Sachen
In una casa che non ho
In ein Haus gestellt habe, das ich nicht habe
Nel mentre crescono
Währenddessen wachsen
I miei fiori del male
Meine Blumen des Bösen
L'odore pervade
Der Geruch durchdringt
E l'amore scompare
Und die Liebe verschwindet
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Mi son messo nei guai
Ich habe mich in Schwierigkeiten gebracht
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Se ti sveglio perdonami
Wenn ich dich wecke, verzeih mir
Sai che non dormo mai
Du weißt, ich schlafe nie
Rubo il sonno ai cleptomani
Ich stehle den Schlaf von Kleptomanen
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Qui non c'è l'FBI
Hier gibt es kein FBI
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
(Ahi ahi)
Ma col tempo poi cambia l'umore
Aber mit der Zeit ändert sich die Stimmung
Si perde, si perde l'onore
Man verliert, man verliert die Ehre
Si cambia, si cresce, si muore
Man verändert sich, man wächst, man stirbt
Ma correndo non senti il rumore
Aber wenn man rennt, hört man das Geräusch nicht
Del tempo e del vento che muove correnti
Von der Zeit und dem Wind, der Strömungen bewegt
Correndo, si muore
Rennend, stirbt man





Writer(s): Alessandro D’errico, Pietro Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.