Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
sdraiarmi
su
una
ferrovia
Ich
würde
mich
gerne
auf
ein
Bahngleis
legen
Ma
con
le
mani
fuori
dai
binari
Aber
mit
den
Händen
außerhalb
der
Schienen
Per
salutarti
se
partirai
Um
dir
zu
winken,
wenn
du
gehst
E
giuro
vorrei
voltarmi
Und
ich
schwöre,
ich
möchte
mich
umdrehen
Illudere
un
tale
Einen
Kerl
täuschen
Che
al
posto
mio
Dass
er
sich
an
meiner
Stelle
Non
ci
si
può
lamentare
Nicht
beschweren
kann
Guardarmi
in
faccia
Mir
ins
Gesicht
schauen
E
non
sembrare
volgare
Und
nicht
vulgär
erscheinen
Agli
occhi
di
un
cane
In
den
Augen
eines
Hundes
Ho
perso
il
filo
e
non
ho
Ich
habe
den
Faden
verloren
und
habe
Più
quasi
nulla
da
dire
Fast
nichts
mehr
zu
sagen
Ti
ho
fatto
il
filo
e
l'hai
rotto
Ich
habe
dir
den
Hof
gemacht
und
du
hast
ihn
zerrissen
Perché
era
troppo
sottile
Weil
er
zu
dünn
war
E
dimmi
dove
dovrei
Und
sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Dimmi
dove
dovrei
stare
Sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Io
sono
il
solito
me
Ich
bin
der
übliche
Ich
E
sento
un
coro
per
le
strade
Und
ich
höre
einen
Chor
auf
den
Straßen
Che
non
c'è
Der
nicht
da
ist
Come
quello
che
non
so
fare
Wie
das,
was
ich
nicht
tun
kann
Come
quello
che
non
so
dire
Wie
das,
was
ich
nicht
sagen
kann
Mentre
cerco
una
via
normale
Während
ich
einen
normalen
Weg
suche
Puoi
fuggire
Kannst
du
fliehen
Vorrei
sdraiarmi
su
una
ferrovia
Ich
würde
mich
gerne
auf
ein
Bahngleis
legen
Ma
con
la
testa
fuori
dai
binari
Aber
mit
dem
Kopf
außerhalb
der
Schienen
Per
non
pensarti
se
tornerai
Um
nicht
an
dich
zu
denken,
wenn
du
zurückkommst
Però
questo
è
un
bel
guaio
Aber
das
ist
eine
schöne
Bescherung
Stai
lontano
da
me
Bleib
mir
fern
Ora
che
tutto
è
chiaro
Jetzt,
wo
alles
klar
ist
Piano
piano
Langsam,
langsam
Passano
le
ore
e
non
ho
Die
Stunden
vergehen
und
ich
habe
Più
quasi
nulla
da
dare
Fast
nichts
mehr
zu
geben
Ci
ho
messo
il
cuore
e
l'hai
rotto
Ich
habe
mein
Herz
hineingesteckt
und
du
hast
es
gebrochen
Perché
era
troppo
volgare
Weil
es
zu
vulgär
war
Tu
non
piagere
Weine
nicht
E
dimmi
dove
dovrei
Und
sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Dimmi
dove
dovrei
stare
Sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Io
sono
il
solito
me
Ich
bin
der
übliche
Ich
E
sento
un
coro
per
le
strade
Und
ich
höre
einen
Chor
auf
den
Straßen
Che
non
c'è
Der
nicht
da
ist
Come
quello
che
non
so
fare
Wie
das,
was
ich
nicht
tun
kann
Come
quello
che
non
so
dire
Wie
das,
was
ich
nicht
sagen
kann
Mentre
cerco
una
via
normale
Während
ich
einen
normalen
Weg
suche
Puoi
fuggire
Kannst
du
fliehen
E
dimmi
dove
dovrei
Und
sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Dimmi
dove
dovrei
stare
Sag
mir,
wo
ich
sein
soll
Aspetto
il
solito
me
Ich
warte
auf
den
üblichen
Ich
Poi
mi
corico
sul
mare
Dann
lege
ich
mich
ans
Meer
Che
sei
quello
che
non
so
fare
Die
du
das
bist,
was
ich
nicht
tun
kann
Che
sei
quello
che
non
so
dire
Die
du
das
bist,
was
ich
nicht
sagen
kann
Mentre
cercherò
di
affondare
Während
ich
versuchen
werde
zu
versinken
Puoi
fuggire
Kannst
du
fliehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.