Lyrics and translation Sami Saari - Ainutkertainen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuntisitko
mun
ääneni
muiden
joukosta?
Узнаешь
ли
ты
мой
голос
среди
прочих?
Tuntisitko
mun
nimeni
sanomatta?
Узнаешь
ли
ты
мое
имя,
не
произнося
его?
Olisinko
sinulle
vain
joku
ihminen?
Буду
ли
я
для
тебя
просто
кем-то?
Vai
yksi
ja
ainoa,
ainutkertainen?
Или
одной-единственной,
уникальной?
Tuntisitko
sä
käteni
pimeässä?
Узнаешь
ли
ты
мою
руку
в
темноте?
Tietäisitkö
mun
tarinani
kysymättä?
Узнаешь
ли
ты
мою
историю,
не
спрашивая?
Olisinko
sinulle
läpi
aikojen
Буду
ли
я
для
тебя
сквозь
года
Se
yksi
ja
ainoa,
ainutkertainen?
Одной-единственной,
уникальной?
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Kävelisitkö
vierelläni
kirkon
ovesta?
Пройдешь
ли
ты
рядом
со
мной
от
церковных
дверей?
Kuulisitko
sä
musiikin
soivan
holveissa?
Услышишь
ли
ты
музыку,
звучащую
под
сводами?
Olisinko
sinulle
läpi
aikojen
Буду
ли
я
для
тебя
сквозь
года
Se
yksi
ja
ainoa,
ainutkertainen?
Одной-единственной,
уникальной?
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Juuri
se
oikea
alla
tähtien
Той
самой,
под
звездами
Se
yksi
ja
ainoa
ainutkertainen
Одной-единственной,
уникальной
Ainutkertainen
Уникальная
Ainutkertainen
Уникальная
Ainutkertainen
Уникальная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Pekka Haavisto, Timo Veli Kiiskinen, Olli Jussi Haavisto
Album
Do-Re-Mi
date of release
24-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.