Lyrics and translation Sami Yusuf feat. Sevda Alekperzadeh - The Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightshade
blooming
in
my
garden
Паслен
цветет
в
моем
саду,
Love
I
found
on
my
way
Любовь,
которую
я
нашел
на
своем
пути.
Taking
root
when
all
was
darkened
Пустила
корни,
когда
все
потемнело,
Scarred
in
me
always
Навсегда
оставив
свой
след
во
мне.
Shine,
shine,
shine
on
my
dark
nights
Сияй,
сияй,
сияй
в
мои
темные
ночи,
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
своим
светом.
I've
been
wandering
all
my
life
and
Я
блуждал
всю
свою
жизнь,
Now
I
see
the
land
И
теперь
я
вижу
землю.
In
my
mornings,
waves
have
taken
По
утрам
волны
уносили
What
I
thought
was
there
То,
что,
как
я
думал,
было
там.
I
left
you
in
time
forsaken
Я
оставил
тебя
в
забытом
времени
(With)
flowers
in
your
hair
С
цветами
в
твоих
волосах.
Shine,
shine,
shine
on
my
dark
nights
Сияй,
сияй,
сияй
в
мои
темные
ночи,
Shine
a
light
on
me
Освети
меня
своим
светом.
I've
been
wandering
all
my
life
and
Я
блуждал
всю
свою
жизнь,
Now
I
see
the
land
И
теперь
я
вижу
землю.
AZERI
SECTION:
АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ
ФРАГМЕНТ:
Girdim
eşqin
dəryasına,
gəmim
dolmadı,
Вошел
в
море
любви,
мой
корабль
не
наполнился,
Gənc
yaşımda
səni
sevdim,
mənim
olmadın
yar,
В
юности
полюбил
тебя,
ты
не
стала
моей,
Gənc
yaşımda
səni
sevdim,
mənim
olmadın.
В
юности
полюбил
тебя,
ты
не
стала
моей.
Gəl,
gəl,
gəl,
gözəlim,
gəl,
Приди,
приди,
приди,
моя
прекрасная,
приди,
Sevirəm
səni.
Люблю
тебя.
Gəl,
gəl,
gəl,
gözəlim,
gəl,
Приди,
приди,
приди,
моя
прекрасная,
приди,
Sevirəm
səni.
Люблю
тебя.
Əgər
qismətim
olarsan,
Если
будешь
моей
судьбой,
Alaram
səni.
Заберу
тебя.
Əgər
qismətim
olarsan,
Если
будешь
моей
судьбой,
Olaram
sənin
ah
yar
yar
Стану
твоим,
ах,
любимая,
любимая.
Əgər
qismətim
olarsan,
Если
будешь
моей
судьбой,
Olaram
sənin
ah
yar
yar
Стану
твоим,
ах,
любимая,
любимая.
Əgər
qismətim
olarsan,
Если
будешь
моей
судьбой,
Olaram
sənin
Стану
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMI YUSUF
Attention! Feel free to leave feedback.