Sami Yusuf - Fiyyashiyya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sami Yusuf - Fiyyashiyya




A humble slave I am of an almighty Lord
Я смиренный раб Всемогущего Господа.
No work is too hard for that One who's adored
Никакая работа не слишком тяжела для того, кого обожают.
But though I'm a beggar who cannot afford
Но хотя я нищий, который не может себе этого позволить.
To claim any strength, sure and strong is my Lord
Чтобы претендовать на любую силу, уверен и силен мой Господь.
He says, where He wills, when He wishes a thing
Он говорит, где пожелает, когда пожелает.
Just "Be", and it is, by the might of a King
Просто "будь", и это так, по воле короля.
The ruler whose edicts and wise rulings bring
Правитель чьи указы и мудрые решения приносят
All blessings and grace by the might of a King
Все благословения и благодать от могущества короля
I haven't got the force
У меня нет силы.
No strength between my sides
Между моими боками нет силы.
Why feel such remorse
К чему такие угрызения совести
When the Maker provides?
Когда Создатель обеспечивает?
I haven't got the force
У меня нет силы.
No strength between my sides
Между моими боками нет силы.
Why feel such remorse
К чему такие угрызения совести
When the Maker provides?
Когда Создатель обеспечивает?
أنا عبد ربي له قدرة
Я раб своего господина.
يهون بها كل أمر عسير
Будь проще во всех трудных вещах.
فإن كنت عبدا ضعيف القوى
Если ты слабый раб
فربي على كل شيء قدير
Беги от всего Всемогущего
مني أيش عليا و أنا عبد مملوك
Кончай Айш Алия и я рабыня
و اﻷشياء مقضية ما في التحقيق شكوك
И все, что имеет значение в расследовании, вызывает сомнения.
ربي نظر فيا و أنا نظري متروك
Милорд посмотрел вниз, а я подняла глаза.
في اﻷرحام و اﻷحشاء من نطفة صورني
В утробе и в кишках моей спермы.
أنا ما لي فياش، أيش عليا مني
Я то, что мой вяш, Аиш Оля от меня.
أقلق من رزقي لاش و الخالق يرزقني
Я беспокоюсь о своем пропитании плеть и создатель поддерживает меня
اللهم صل على المصطفى، حبيبنا محمد عليه السلام
О Аллах, помолись Аль-Мустафе, нашему возлюбленному Мухаммеду (мир ему).
I'm safe in the shade of his all-knowing height
Я в безопасности в тени его всезнающей высоты.
And no strength have I, His all power and might
И нет у меня силы, вся его сила и могущество.
So glory to God, his bounty shining bright
Так что слава Богу, его щедрость ярко сияет.
All gratitude and praise are His due and His right
Вся благодарность и похвала-его заслуга и его право.
He says, where He wills, when He wishes a thing
Он говорит, где пожелает, когда пожелает.
Just "Be", and it is, by the might of a King
Просто "будь", и это так, по воле короля.
The ruler whose edicts and wise rulings bring
Правитель чьи указы и мудрые решения приносят
All blessings and grace by the might of a King
Все благословения и благодать от могущества короля
I haven't got the force
У меня нет силы.
No strength between my sides
Между моими боками нет силы.
Why feel such remorse when the Maker provides?
Зачем испытывать такие угрызения совести, когда Творец дает?
أنا مالي فياش, ايش عليا مني
Я Мали вяш, Айш Оля от меня.
أقلق من رزقي ليش و الخالق يرزقني ؟
Я беспокоюсь о своей жизни.
اللهم صلِّ على المصطفى, حبيبنا مُحمَد عليه السلام
О Аллах, помолись Аль-Мустафе, нашему возлюбленному Мухаммеду (мир ему).
حبيبنا مُحمَد عليه السلام
Наш возлюбленный Мухаммад (мир ему!)
حبيبنا مُحمَد عليه السلام
Наш возлюбленный Мухаммад (мир ему!)





Writer(s): SAMI YUSUF


Attention! Feel free to leave feedback.