Lyrics and translation Sami Yusuf - Let Us Not Forget (Sh Nasr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Not Forget (Sh Nasr)
Вспомним же (Ш Наср)
Let
us
not
forget
who
we
are,
whence
we
came,
where
we
shall
go;
Давайте
не
будем
забывать,
кто
мы,
откуда
пришли,
куда
мы
пойдем;
Let
us
not
forget
that
pre-eternal
day
when
we
bore
witness,
Не
забудем
тот
предвечный
день,
когда
мы
засвидетельствовали,
Bore
witness
to
His
Lordship
with
a
resounding
yea,
Засвидетельствовали
Его
Владычество
с
оглушительным
"да",
Which
does
still
echo
under
the
vaults
of
the
celestial
realm.
Которое
до
сих
пор
отзывается
эхом
под
сводами
небесного
царства.
Let
us
not
forget
the
intimacy
of
the
Beloved's
embrace,
Не
забудем
близость
объятий
Возлюбленной,
The
warmth
of
Her
bosom
when
we
in
union
were.
Тепло
Ее
груди,
когда
мы
были
в
союзе.
We
have
now
fallen
and
forgotten
who
we
are,
Мы
пали
и
забыли,
кто
мы
есть,
Wandering
on
earth
with
no
compass
in
hand.
Бродим
по
земле
без
компаса
в
руках.
But
we
can
remember,
so
let
us
not
forget.
Но
мы
можем
вспомнить,
так
что
не
забудем.
Let
us
not
forget
that
although
cast
in
this
lowly
world,
Не
забудем,
что
хотя
и
брошены
в
этот
низший
мир,
Although
blinded
by
veils
of
neglect
and
heedlessness,
Хотя
и
ослеплены
завесами
небрежности
и
беспечности,
Although
forgetfulness
our
second
nature
has
become,
Хотя
забывчивость
стала
нашей
второй
натурой,
We
are
placed
here
on
earth
to
remember
and
can
remember.
Мы
помещены
сюда
на
землю,
чтобы
вспомнить
и
можем
вспомнить.
Let
us
not
forget
then
to
remember
our
Origin
and
End,
Не
забудем
тогда
вспомнить
наше
Происхождение
и
Конец,
To
remember
who
we
really
are
as
we
make
this
journey
of
earthly
life.
Вспомнить,
кто
мы
есть
на
самом
деле,
совершая
это
путешествие
земной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMI YUSUF, SEYYED HUSSEIN NASR
Attention! Feel free to leave feedback.