Sami Yusuf - Try Not to Cry (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sami Yusuf - Try Not to Cry (Live)




Try Not to Cry (Live)
Попробуй не плакать (Живое исполнение)
You, you're not aware
Ти, ти не усвідомлюєш
That we're aware
Що ми усвідомлюємо
Of your despair
Твій відчай
Don't show your tears
Не показуй свої сльози
To your oppressor
Своєму гнобителю
Don't show your tears
Не показуй свої сльози
Try not to cry little one
Постарайся не плакати, маленька
You're not alone
Ти не одна
I'll stand by you
Я буду поруч із тобою
Try not to cry little one
Постарайся не плакати, маленька
My heart is your stone
Моє серце твій камінь
I'll throw with you
Я кину його з тобою
‘Ayn Jalut where David slew Goliath
Айн Джалут, де Давид убив Голіафа
This very same place that we be at
Саме в цьому місці, де ми знаходимося
Passing through the sands of times
Проходячи по пісках часу
This land's been the victim of countless crimes
Ця земля була жертвою незліченних злочинів
From Crusaders and Mongols
Від хрестоносців і монголів
to the present aggression
До нинішньої агресії
Then the Franks, now even a crueller oppression
Потім франки, а тепер іще жорстокіше гноблення
If these walls could speak,
Якби ці стіни могли говорити,
imagine what would they say
Уяви, що б вони сказали
For me in this path that I walk on
Для мене на цьому шляху, яким я йду
there's only one way
Єдиний вихід
Bullets may kill, bones may break
Кулі можуть вбити, кістки можуть зламатися
Still I throw stones like David before me and I say
Та я все одно кидаю каміння, як Давид до мене, і кажу
You, you're not aware
Ти, ти не усвідомлюєш
That we're aware
Що ми усвідомлюємо
Of your despair
Твій відчай
Your nightmares will end
Твої кошмари закінчаться
This I promise, I promise
Це я обіцяю, обіцяю
No llores, no pierdas la fe
Не плач, не втрачай віри
La sed la calma el que haze
Спрагу втамовує той, хто творить
Agua de la arena
Воду з піску
Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras
А ти, що встаєш гордо з-поміж каменів
Haz hecho mares de este polvo
Зробила моря з цього пилу
Don't cry, don't lose faith
Не плач, не втрачай віри
The one who made water come out of the sand
Той, хто зробив так, що з піску потекла вода
Is the one who quenches the thirst
Є тим, хто вгамовує спрагу
And you who rise proud from between the stones
А ти, що встаєш гордо з-поміж каменів
Have made oceans from this dust
Зробила океани з цього пилу
I throw stones at my eyes
Я кидаю каміння у свої очі
'cause for way too long they've been dry
Бо вони вже надто довго були сухими
Plus they see what they shouldn't from oppressed babies to thighs
До того ж вони бачать те, чого не повинні від пригноблених дітей до стегон
I throw stones at my tongue
Я кидаю каміння у свій язик
'cause it should really keep its peace
Бо він справді має мовчати
I throw stones at my feet
Я кидаю каміння у свої ноги
'cause they stray and lead to defeat
Бо вони блукають і ведуть до поразки
A couple of big ones at my heart
Кілька великих каменів у своє серце
'cause the thing is freezing cold
Бо воно крижане
But my nafs is still alive
Але мій нафс ще живий
and kicking unstoppable and on a roll
І нестримний
I throw bricks at the devil so I'll be sure to hit him
Я кидаю цеглини у диявола, тож я обов’язково влучу в нього
But first at the man in the mirror
Але спочатку в чоловіка в дзеркалі
so I can chase out the venom
Щоб я міг вигнати отруту
Hmm, a little boy shot in the head
Гм, маленького хлопчика застрелили в голову
Just another kid sent out to get some bread
Ще одна дитина, послана за хлібом
Not the first murder nor the last
Це не перше і не останнє вбивство
Again and again a repetition of the past
Знову і знову повторення минулого
Since the very first day same story
З самого першого дня та сама історія
Young ones, old ones, some glory
Молоді, старі, деякі подвиги
How can it be, has the whole world turned blind?
Як це можливо, весь світ осліп?
Or is it just 'cause it's only affecting my kind?!
Чи це лише тому, що це впливає тільки на таких, як я?!
If these walls could speak,
Якби ці стіни могли говорити,
imagine what would they say
Уяви, що б вони сказали
For me in this path that I walk on
Для мене на цьому шляху, яким я йду
there's only one way
Єдиний вихід
Bullets may kill, bones may break
Кулі можуть вбити, кістки можуть зламатися
Still I throw stones like David before me and I say
Та я все одно кидаю каміння, як Давид до мене, і кажу





Writer(s): SAMI YUSUF


Attention! Feel free to leave feedback.