Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi Acısı
Schmerz der Liebe
Məni
itirdiyini
anladın
Du
hast
verstanden,
dass
du
mich
verloren
hast
Artıq
sevmədiyimi
anladın
Du
hast
verstanden,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Yolun
sonundayıq,
nələr
yaşandı?
Wir
sind
am
Ende,
was
ist
alles
geschehen?
Səni
siləcəyimi
anladın
Du
hast
verstanden,
dass
ich
dich
auslöschen
werde
Keçmişdən
bir
xatirə
kimi
Wie
eine
Erinnerung
aus
der
Vergangenheit
Bəzən
xəyalımda
canlanacaqsan
Manchmal
wirst
du
in
meinen
Träumen
lebendig
Bitsin
artıq,
yetər
Lass
es
jetzt
enden,
es
reicht
Çəkdiklərimiz
Was
wir
durchlitten
haben
"Bu
son"
deyib
keçək
Sag
"Das
ist
das
Ende"
und
lass
uns
gehen
Bir
də
olmasın
Lass
es
nicht
wieder
geschehen
Səhv
etdiyin
bəlli
Es
ist
klar,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
Sevgi
acısı
Schmerz
der
Liebe
Mənə
deyir:
"Gizlət
Er
sagt
zu
mir:
"Verbirg
es
Ruhu
duymasın"
Damit
die
Seele
es
nicht
spürt"
Fikirlərinlə
yaman
savaşdın
Du
hast
hart
mit
deinen
Gedanken
gekämpft
Qəlbinin
səsini
duymayacaq
qədər
So
sehr,
dass
du
die
Stimme
deines
Herzens
nicht
hörtest
Gücsüz
oldun,
bacara
bilmədin
Du
wurdest
schwach,
konntest
es
nicht
schaffen
Məni
itirdikdən
sonra
anladın
Nachdem
du
mich
verloren
hast,
hast
du
verstanden
Necə
sevdiyini
bir
də
anladın
Auch
wie
sehr
du
geliebt
hast,
hast
du
verstanden
Artıq
çox
gec,
sən
də
bunu
bilirsən
Jetzt
ist
es
zu
spät,
das
weißt
du
auch
Bitsin
artıq,
yetər
Lass
es
jetzt
enden,
es
reicht
Çəkdiklərimiz
Was
wir
durchlitten
haben
"Bu
son"
deyib
keçək
Sag
"Das
ist
das
Ende"
und
lass
uns
gehen
Bir
də
olmasın
Lass
es
nicht
wieder
geschehen
Səhv
etdiyin
bəlli
Es
ist
klar,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
Sevgi
acısı
Schmerz
der
Liebe
Mənə
deyir:
"Gizlət
Er
sagt
zu
mir:
"Verbirg
es
Ruhu
duymasın"
Damit
die
Seele
es
nicht
spürt"
Bitsin
artıq,
yetər,
a-a-ah
Lass
es
jetzt
enden,
es
reicht,
a-a-ah
A-a-a-ay,
ay-ay-ay-ay
A-a-a-ay,
ay-ay-ay-ay
Hay-hay-hay-hay
Hay-hay-hay-hay
Bitsin
artıq,
yetər
Lass
es
jetzt
enden,
es
reicht
Çəkdiklərimiz
Was
wir
durchlitten
haben
"Bu
son"
deyib
keçək
Sag
"Das
ist
das
Ende"
und
lass
uns
gehen
Bir
də
olmasın
Lass
es
nicht
wieder
geschehen
Səhv
etdiyin
bəlli
Es
ist
klar,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
Sevgi
acısı
Schmerz
der
Liebe
Mənə
deyir:
"Gizlət
Er
sagt
zu
mir:
"Verbirg
es
Ruhu
duymasın"
Damit
die
Seele
es
nicht
spürt"
Mənə
deyir:
"Gizlət
Er
sagt
zu
mir:
"Verbirg
es
Ruhu
duymasın"
Damit
die
Seele
es
nicht
spürt"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.