Lyrics and translation Samira Koppikar - Kaanch Ke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
बदला
नज़रिया
है
Месть-это
отношение.
नज़रें
और
नज़ारें
हैं
वहीं
Прямо
здесь
взгляды
и
взгляды.
कल
की
बातों
पे
आज
हमको
О
вещах
завтрашнего
дня,
Сегодня
мы
...
क्यूँ
आती
है
फिर
भी
अब
हँसी?
Почему
ты
все
еще
смеешься?
दीवानेपन
की
इम्तिहाँ
थे
तुम
Даже
если
это
были
вы
हाँ,
खालीपन
की
भी
दवा
थे
तुम
Да,
даже
лекарством
пустоты
были
вы.
वो
असर
चाहतों
के
ना
रहे
Эти
эффекты
не
нужны.
वादें
तेरे-मेरे
काँच
के,
पल-पल
की
धूप
के,
छाँव
के
Поиграй
со
своим-моим
бокалом,
с
мгновением
солнечного
света,
с
тенью.
बिखरे
हैं
टूट
के,
ना
सह
सके
वादें
वो
काँच
के
Разбросаны
разбиты,
на
Ко,
как
когда
она
стекло
होगे
साथ
तुम,
होगी
जब
शाम-ए-ज़िन्दगी
Hoge
Saath
Tum,
Hoi
jab
Sham-e-Zindagi
नादाँ
ख़ाब
था
नींद
से
जब
आँखें
खुली
Надан
Кхаб
был
сонным,
когда
открыл
глаза.
ऐ
काश
के
हम
ख़ाब
में
ही
जी
लेते
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
жили
в
новостях.
पहलू
में
तेरे
साँस
आखरी
भी
लेते
Сделай
последний
вдох
в
аспекте
लगा
के
ताने
पलकों
में
हम-तुम
Мы-ты
в
насмешках,
ресницы
из
войлока.
उन
रास्तों
पे
हो
जाते
जो
ग़ुम
Те
пути,
которые
будут
потеряны.
जाग
के
किस
जहाँ
में
आ
गए
Войди
туда
откуда
проснулся
वादें
तेरे-मेरे
काँच
के,
पल-पल
की
धूप
के,
छाँव
के
Поиграй
со
своим-моим
бокалом,
с
мгновением
солнечного
света,
с
тенью.
बिखरे
हैं
टूट
के,
ना
सह
सके
वादें
वो
काँच
के
Разбросаны
разбиты,
на
Ко,
как
когда
она
стекло
वादें
तेरे-मेरे
काँच
के,
पल-पल
की
धूप
के,
छाँव
के
Поиграй
со
своим-моим
бокалом,
с
мгновением
солнечного
света,
с
тенью.
बिखरे
हैं
टूट
के,
ना
सह
सके
वादें
वो
काँच
के
Разбросаны
разбиты,
на
Ко,
как
когда
она
стекло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neeraj Rajawat, Samira Koppikar
Attention! Feel free to leave feedback.