Lyrics and translation Samira Said - Mazloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ايش
فيك
عايش
دوم
دور
المظلوم
شد
وقوم
Что
с
тобой,
вечно
живешь
в
роли
угнетенного?
Хватит,
прекрати!
كل
ما
اشوفك
تقول
انك
مهموم
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
ты
говоришь,
что
опечален.
كل
يوم
مثل
اليوم
زعل
ولوم
Каждый
день,
как
и
сегодня,
обиды
и
упреки.
لا
تقول
لى
مفهوم
ومو
مفهوم
شد
وقوم
Не
говори
мне,
что
это
понятно,
и
не
понятно.
Хватит,
прекрати!
ايش
فيك
"شبيك"
عايش
دوم
دور
المظلوم
موهوم
شد
وجوم
Что
с
тобой,
"что
с
тобой",
вечно
живешь
в
роли
угнетенного?
Выдумка
это,
хватит
и
прекрати!
عايش
اوهام
على
انك
مسكين
مظلوم
Живешь
в
иллюзиях,
что
ты
несчастный,
угнетенный.
يجن
العالم
يغنى
يغنى
وانت
بالاحزان
تحوم
Весь
мир
сходит
с
ума,
поет,
веселится,
а
ты
в
печалях
крутишься.
عايش
اوهام
على
انك
مسكين
مظلوم
Живешь
в
иллюзиях,
что
ты
несчастный,
угнетенный.
يجن
العالم
يغنى
يغنى
للموهوم
شد
وقوم
Весь
мир
сходит
с
ума,
поет,
веселится,
выдумщику.
Хватит,
прекрати!
ايش
فيك
عايش
دوم
دور
المظلوم
شد
وقوم
Что
с
тобой,
вечно
живешь
в
роли
угнетенного?
Хватит,
прекрати!
مظلوم
موهوم
شد
وقوم
Угнетенный,
выдумщик.
Хватит,
прекрати!
ويش
فيك
عايش
دوم
دور
المظلوم
شد
وقوم
Что
с
тобой,
вечно
живешь
в
роли
угнетенного?
Хватит,
прекрати!
كل
ما
اشوفك
تجول
انك
مهموم
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
говоришь,
что
опечален.
مظلوم
موهوم
شد
وقوم
Угнетенный,
выдумщик.
Хватит,
прекрати!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur
Album
Mazloom
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.