Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lord of the rings
Herr der Ringe
This
the
one,
baker
squad
Das
ist
der
Eine,
Bäcker-Truppe
Yo
I'm
in
it
for
the
chicken
Yo,
ich
bin
drin
wegen
des
Hähnchens
Popeyes,
if
you
looking
from
a
distance
Popeyes,
wenn
du
aus
der
Ferne
schaust
I
despise
jealousy
and
cruel
intentions
Ich
verachte
Eifersucht
und
grausame
Absichten
If
you
speakin'
ill
about
us,
get
a
hospital
visit
Wenn
du
schlecht
über
uns
sprichst,
bekommst
du
einen
Krankenhausbesuch
L.A.
Confidential
be
twistin'
L.A.
Confidential
am
verdrehen
My
vision
hella
different
Meine
Vision
ist
verdammt
anders
The
venom
in
your
dissin',
what
you
talkin'
about?
Das
Gift
in
deinem
Diss,
wovon
redest
du?
Big
dogs
barking
the
house
Große
Hunde
bellen
im
Haus
That
MC's
rough
take
a
bite
outta
crime,
nigga
Dieser
MC
ist
hart,
beißt
ein
Stück
aus
dem
Verbrechen,
Nigga
DMC
run
the
beat
like
a
track
meet
DMC
rennt
den
Beat
wie
ein
Leichtathletik-Meeting
Cash
from
grease
the
currency
is
strange
Bargeld
vom
Fett,
die
Währung
ist
seltsam
Money
on
the
brain,
brain
from
the
honey
Geld
im
Kopf,
Gehirn
vom
Honig
It's
funny,
sometimes
life
has
a
strange
way
of
formin'
Es
ist
lustig,
manchmal
hat
das
Leben
eine
seltsame
Art
sich
zu
formen
Fortify
the
fortress,
forty
in
the
thirty-eight
Verstärke
die
Festung,
vierzig
in
der
Achtunddreißig
Birdy
in
the
safehouse
Birdy
im
sicheren
Haus
Courtesy
of
murder
base
Mit
freundlicher
Genehmigung
von
Murder
Base
You
fuckin'
sweet,
you
should
eat
a
cake
Du
bist
verdammt
süß,
du
solltest
einen
Kuchen
essen
I'm
on
the
peak,
got
to
see
the
lake
Ich
bin
auf
dem
Gipfel,
muss
den
See
sehen
Stereo
shredder,
imperial
rhythm,
serial
killa
Stereo-Schredder,
imperialer
Rhythmus,
Serienkiller
Who
think
they
more
better
Wer
denkt,
er
sei
besser
Give
'em
blues
like
Cynda
Williams
Gib
ihnen
Blues
wie
Cynda
Williams
Blaze
a
Spike
Lee
joint
outside
of
the
building
Rauche
einen
Spike
Lee
Joint
außerhalb
des
Gebäudes
Grindin'
like
Anthony
Mosley
Maloche
wie
Anthony
Mosley
Keepin'
my
mind
on
a
million
Behalte
meinen
Verstand
auf
einer
Million
Fuck
any
man
that
oppose
me
Scheiß
auf
jeden
Mann,
der
sich
mir
entgegenstellt
Let
'em
all
dance
with
the
demons
Lass
sie
alle
mit
den
Dämonen
tanzen
Ima
two-step
with
the
angels
Ich
mache
einen
Two-Step
mit
den
Engeln
Either
way
god
is
a
DJ
So
oder
so,
Gott
ist
ein
DJ
Been
rocking
rooms
since
sock
and
shoes(?)
Rocke
Räume
seit
Socken
und
Schuhen(?)
Samiyam,
no
Dr.
Seuss
Samiyam,
kein
Dr.
Seuss
Panoramic
optic
views,
my
third
eye
is
incomparable
Panoramische
optische
Ansichten,
mein
drittes
Auge
ist
unvergleichlich
One
fifth
of
Moscato,
she
pussy
poppin',
remarkable
Ein
Fünftel
Moscato,
sie
lässt
ihre
Muschi
knallen,
bemerkenswert
Tell
her
ball
for
ball,
I'm
a
star
with
the
Aristotle
flow
Sag
ihr,
Ball
für
Ball,
ich
bin
ein
Star
mit
dem
Aristoteles-Flow
Will
rock
the
party
like
Paul
Bacardi
on
all
these
hoes
Werde
die
Party
rocken
wie
Paul
Bacardi
auf
all
diesen
Schlampen
No
autographs,
no
articles
Keine
Autogramme,
keine
Artikel
And
never
Instagram
where
the
guala(?)
goes
Und
niemals
auf
Instagram,
wo
das
Guala(?)
hingeht
I
shine
like
I
got
a
glow
Ich
glänze,
als
hätte
ich
einen
Schein
You
light
every
time
you
spoke
Du
leuchtest
jedes
Mal,
wenn
du
sprichst
In
my
mind,
you're
a
mynah,
bro
In
meinem
Kopf
bist
du
ein
Beo,
Bruder
On
the
rise
like
a
spinal
cord
Im
Aufstieg
wie
ein
Rückenmark
My
insides
are
kinda
cold
Mein
Inneres
ist
irgendwie
kalt
Your
insides
vagina
mold
Dein
Inneres,
Vagina-Schimmel
Either
die
or
design
a
clone
Entweder
sterben
oder
einen
Klon
entwerfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.