Sammas - Chercher pour se perdre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sammas - Chercher pour se perdre




Chercher pour se perdre
Искать, чтобы потеряться
Quiero que sepas que... Hoy me levante Pensando en ti
Хочу, чтобы ты знал(а)... Сегодня я проснулся(ась) с мыслями о тебе
Tus lindos Ojos, y de todo corazón quiero decirte que
Твои прекрасные глаза, и от всего сердца я хочу сказать тебе
Quiero que todo se arregle y no discutamos mas.
Я хочу, чтобы всё наладилось, и мы больше не ссорились.
Estos son los waraos: de corazón
Это слова warao: от всего сердца
Me levante con ganas de verte hoy
Проснулся(ась) с желанием увидеть тебя сегодня
Ahora quiero que todo sea mejor.
Сейчас я хочу, чтобы всё было лучше.
No quiero que olvides ya quien yoo oh soy!
Не хочу, чтобы ты забыл(а), кто я!
Quisiera fezor más nuestro amor.
Хотел(а) бы сделать нашу любовь сильнее.
Me levante con ganas de ver tu rostro en la mañana
Проснулся(ась) с желанием увидеть твоё лицо утром
De que me abraces fuerte y que me digas que me amas
Чтобы ты крепко обнял(а) меня и сказал(а), что любишь
De abrir la ventana y lo que siento por dentro poderte decir
Чтобы открыть окно и сказать тебе, что я чувствую внутри
Y juntos tomados de la mano ver el sol salir
И вместе, держась за руки, смотреть на восход солнца
Se que aveces peleamos por estupideces
Я знаю, что иногда мы ссоримся из-за глупостей
Pero esas discusiones nuestra relación fortalece
Но эти ссоры делают наши отношения крепче
Y de todos esos problemas yo quiero pasar la pagina
И я хочу перевернуть страницу всех этих проблем
Y que tus lindos ojos verdes nunk boten lágrimas
И чтобы твои прекрасные зелёные глаза никогда не плакали
Al contrario quiero ser la razón de tu sonrisa
Наоборот, я хочу быть причиной твоей улыбки
El dueño de tu amor, tus besos y tus caricias.
Обладателем твоей любви, твоих поцелуев и твоих ласк.
Tu muy bien sabes que a mi no me sale lo romántico
Ты прекрасно знаешь, что я не силён(сильна) в романтике
Pero tu mismo amor hace que salga de lo básico.
Но твоя любовь заставляет меня выйти за рамки обыденности.
Quiero estar contigo hasta que envejescaz
Я хочу быть с тобой до самой старости
Contarle nuesta historia a nuestros hijos cuando crezcan
Рассказывать нашу историю нашим детям, когда они вырастут
Lo único que te pido es que en confies
Единственное, о чём я прошу, это чтобы ты доверял(а) мне
Y que de comentarios de terceros nunca te guíes.
И никогда не руководствовался(ась) комментариями третьих лиц.
Mirame y sonrie y dime que sientes lo que siento
Посмотри на меня и улыбнись, и скажи, что чувствуешь то же, что и я
Y que seras la protagonista de mis momentos,
И что ты будешь главной героиней моих мгновений,
Se acabo el sufrimiento
Страданиям конец
Ahora todo es diferente,
Теперь всё по-другому,
Y mientras me besas dime que lo mismo por mi sientes.
И пока ты меня целуешь, скажи, что чувствуешь то же самое ко мне.
que dudas de mi
Я знаю, что ты сомневаешься во мне
Y piensas que te soy infiel
И думаешь, что я тебе изменяю
Pero es posible serle fiel a la original
Но возможно ли быть верным(верной) оригиналу
Que cuando me portaba mal todo me salia bien
Когда я вёл(вела) себя плохо, всё у меня получалось хорошо
Ahorita que me porto bien no quiero que me salga mal
Сейчас, когда я веду себя хорошо, я не хочу, чтобы у меня всё пошло плохо
Me levante con ganas de verte hoy
Проснулся(ась) с желанием увидеть тебя сегодня
Ahora quiero que todo sea mejor.
Сейчас я хочу, чтобы всё было лучше.
No quiero que olvides ya quien yoo oh soy!
Не хочу, чтобы ты забыл(а), кто я!
Quisiera fezor mas más nuestro amor.
Хотел(а) бы сделать нашу любовь сильнее.
Que como cosa rara
Как ни странно
Una vez más soñe con tu cara
Я снова видел(а) твоё лицо во сне
Soñaba que me besabas
Мне снилось, что ты меня целуешь
Y que me acariciabas
И что ты меня ласкаешь
Que estabas junto conmigo en un paraiso
Что мы были вместе в раю
Pero de repente PLAASS
Но вдруг БАМ
Me cai al piso y volvi a la relidad
Я упал(а) на пол и вернулся(ась) в реальность
Y a mi lado tu no estabas
И тебя не было рядом
Tambien te llamada y las llamadas tu no contestabas
Я звонил(а) тебе, но ты не отвечал(а) на звонки
Eres mi costumbre, eres mi amor, eres mi maña
Ты моя привычка, ты моя любовь, ты моя слабость
En tu corazon esas cosas las extraña
Твоё сердце скучает по этим вещам
Que tu amor es el aire puro que respiro
Что твоя любовь - это чистый воздух, которым я дышу
Que a diario te dedico miles de suspiros
Что каждый день я посвящаю тебе тысячи вздохов
Me siento muy solo si en el dia yo no te miro
Я чувствую себя очень одиноким(одинокой), если не вижу тебя в течение дня
Esta demás decirlo
Это излишне говорить
Pero por ti es que yo me inspiro.
Но ты - моё вдохновение.
Es queee quiero que pronto anochezca
Я хочу, чтобы поскорее наступила ночь
Que en tus sueños yo siempre aparezca
Чтобы я всегда появлялся(ась) в твоих снах
Esa es la manera que tengo de amarte
Это мой способ любить тебя
Y que de mi mente y corazon nunca te apartes
И чтобы ты никогда не покидал(а) мой разум и сердце
Que no exista tentación que nos separe
Чтобы не было соблазна, который мог бы нас разлучить
Y el daÑo de una pelea con un beso se repare
И чтобы боль от ссоры исцелялась поцелуем
Si siii esa es mi intensión
Да, да, это моё намерение
Robar tu corazooón
Украсть твоё сердце
No quiero que me hagas falta
Я не хочу, чтобы ты мне был(а) нужен(нужна)
Pero debes tomar en cuenta
Но ты должен(должна) принять во внимание
Que por ti soy lo que soy
Что благодаря тебе я тот(та), кто я есть
Que por tiii yo me levante hoy!
Что благодаря тебе я проснулся(ась) сегодня!
Quiero que para siempre a mi lado tu te quedes
Я хочу, чтобы ты навсегда остался(ась) рядом со мной
Que nos quedemos juntitos a mi lado cuando llueve
Чтобы мы оставались вместе, когда идёт дождь
Que me regañes, que me celes, y me aconsejes
Чтобы ты ругал(а) меня, ревновал(а) и давал(а) советы
Que te pongas triste cada vez que de ti yo me aleje.
Чтобы ты грустил(а) каждый раз, когда я ухожу от тебя.
Que mi comida sean tus besos, tus labios mis sustancias
Чтобы моей едой были твои поцелуи, твои губы - моими наркотиками
La que me enociona cuando siento tu fragancia
Та, что волнует меня, когда я чувствую твой аромат
Que me quiera mas que nunk y dejemos la arrogancia
Чтобы ты любил(а) меня больше, чем когда-либо, и мы оставили высокомерие
Y que siempre estemos juntos a pesar de la distancia
И чтобы мы всегда были вместе, несмотря на расстояние
Pero esto no se trata de todo lo que yo quiero
Но речь идёт не только о том, чего я хочу
Porque si se trata de mi, te quiero hasta que me muera
Потому что если дело во мне, я люблю тебя до самой смерти
Te quiero muucho, inmenso, te quiero grande
Я люблю тебя очень, безмерно, я люблю тебя сильно
Como dicen los bebes, te quiero mas grande que un elefante.
Как говорят малыши, я люблю тебя больше, чем слона.
Y que de verdad, de mi te sientas enamorada
И чтобы ты действительно чувствовал(а) себя влюблённым(влюблённой) в меня
Que me despiertes con tu mensaje de madrugada
Чтобы ты будил(а) меня своим сообщением среди ночи
Que me mires ironicamente por mis payasadas
Чтобы ты смотрел(а) на меня с иронией из-за моих выходок
Que peliemos todas las mañana pero con almohadas
Чтобы мы дрались каждое утро, но подушками
Hoy me levante... pensado en tus lindos ojos
Сегодня я проснулся(ась)... думая о твоих прекрасных глазах
Los que cada vez que veo obviamente me emociono
Которые каждый раз, когда я вижу, очевидно, волнуют меня
Quiero que tus besos naveguen hasta tu hombligo
Я хочу, чтобы твои поцелуи плыли до твоего пупка
Y seguiré durmiendo para soñar mas contigo.
И я буду продолжать спать, чтобы видеть больше снов с тобой.
Anochee tuve un sueño... un diseño de tu cuerpo amorrr...
Прошлой ночью мне приснился сон... очертания твоего тела, любовь моя...
Me levante con ganas de estar en ti
Я проснулся(ась) с желанием быть в тебе
De tenerte a mi lado todas las mañande estar en tii.
Чтобы ты был(а) рядом со мной каждое утро.
Dame un chance amorr.
Дай мне шанс, любовь моя.
Yo no se porque, tantas peleas y tanto orgullo
Я не знаю, почему так много ссор и столько гордости
Y no terminan de aceptar que mi amor es todo tuyo
И они не могут принять, что моя любовь принадлежит тебе целиком
Que por mas que malas lenguas siempre te pngan tensa
Что как бы злые языки ни напрягали тебя
Te relajas en mi casa desnudita e inefensa
Ты расслабляешься у меня дома, обнажённая и беззащитная
Tu crees que yo no noto
Ты думаешь, я не замечаю
Cuando en frente de mi tu te paras
Когда ты стоишь передо мной
Esos brillitos en los ojos
Эти огоньки в глазах
Cuando te miro a la cara
Когда я смотрю тебе в лицо
Esa mirada perfecta, para enamorar un hombre
Этот совершенный взгляд, чтобы влюбить в себя мужчину
Y yo se que esos rapidos pálpitos llevan mi nombre
И я знаю, что эти быстрые толчки несут моё имя
No quiero que esto se acabe
Я не хочу, чтобы это закончилось
Yo quiero que esto florezca
Я хочу, чтобы это расцвело
Tener hijos y acompañarlos para el parque cuando crezcan
Иметь детей и ходить с ними в парк, когда они вырастут
Caminando por la grama, agarrados de la mano
Гуляя по траве, держась за руки
Y decirte a los ojos que tanto esfuerzo no fue en vano.
И говорить тебе, глядя в глаза, что столько усилий было не зря.
Yo se que tu me quieres. uuuuu yo se!
Я знаю, что ты меня любишь. уууу я знаю!
No quiero que esta relación, la discución interfiera
Я не хочу, чтобы ссоры вмешивались в эти отношения
Todo el tiempo uuu noo
Всё время ууу нет
Yo me mantengo firme, yo estare aqui
Я стою твёрдо, я буду здесь
Quiero tenerte a mi lado, no piendo rendirme
Я хочу, чтобы ты был(а) рядом со мной, я не собираюсь сдаваться
No lo esperes amorrr.
Не жди этого, любовь моя.
Esta canción, es el medio por el que te demuestro
Эта песня - средство, с помощью которого я показываю тебе
Cuanto te amo, no me olvides, sueña conmigo
Как сильно я люблю тебя, не забывай меня, мечтай обо мне





Writer(s): Adamack, Sammas


Attention! Feel free to leave feedback.