Sammy Arriaga - Chucks on a Wire - translation of the lyrics into German

Chucks on a Wire - Sammy Arriagatranslation in German




Chucks on a Wire
Chucks auf einem Draht
Cant help but slow down by those power-lines,
Ich kann nicht anders, als bei diesen Stromleitungen langsamer zu werden,
Nah nothing changes in this town, its always the same,
Nein, nichts ändert sich in dieser Stadt, es ist immer dasselbe,
Everybody else just keeps on driving by,
Alle anderen fahren einfach weiter vorbei,
But when I look up, Its Friday Night at the Football game...
Aber wenn ich hochschaue, ist es Freitagabend beim Footballspiel...
Our team was down by thirty,
Unser Team lag mit dreißig Punkten zurück,
You & I weren′t even worried,
Du & ich machten uns nicht einmal Sorgen,
Cause we wanted to leave anyway...
Denn wir wollten sowieso gehen...
To that empty street we danced on,
Zu dieser leeren Straße, auf der wir tanzten,
Wearin' out those soles all night long,
Die Sohlen die ganze Nacht abnutzend,
I remember it like yesterday...
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern...
We wrote our names & we tied em together,
Wir schrieben unsere Namen & banden sie zusammen,
Spun em around, let em fly, Thinkin′ that it was forever,
Wirbelten sie herum, ließen sie fliegen, dachten, es wäre für immer,
At least something held on through the weather,
Wenigstens hielt etwas dem Wetter stand,
We shot for the stars but couldn't get no higher,
Wir zielten nach den Sternen, aber kamen nicht höher,
Than chucks on a wire...
Als Chucks auf einem Draht...
I can't believe they′ve been up there so long,
Ich kann nicht glauben, dass sie schon so lange da oben sind,
A memory of us up in the sky stitched in black & white,
Eine Erinnerung an uns am Himmel, in Schwarz & Weiß gestickt,
Can′t remember where exactly we went wrong but I,
Ich kann mich nicht genau erinnern, wo wir falsch abgebogen sind, aber ich,
Can't help but smile everytime I′m passing by...
Muss jedes Mal lächeln, wenn ich vorbeikomme...
Cause I'm back behind those bleachers,
Denn ich bin wieder hinter diesen Tribünen,
Your hands underneath my t-shirt,
Deine Hände unter meinem T-Shirt,
Didn′t care about watching the game,
Es war uns egal, das Spiel anzusehen,
& That empty street we danced on,
& Diese leere Straße, auf der wir tanzten,
Wearin' out those soles all night long,
Die Sohlen die ganze Nacht abnutzend,
I remember it like yesterday...
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern...
We wrote our names & we tied em together,
Wir schrieben unsere Namen & banden sie zusammen,
Spun em around, let em fly, Thinkin′ that it was forever,
Wirbelten sie herum, ließen sie fliegen, dachten, es wäre für immer,
At least something held on through the weather,
Wenigstens hielt etwas dem Wetter stand,
We shot for the stars but couldn't get no higher,
Wir zielten nach den Sternen, aber kamen nicht höher,
Sometimes I wonder if you still remember,
Manchmal frage ich mich, ob du dich noch erinnerst,
Walkin' home barefoot & laughing cause we didn′t know better,
Barfuß nach Hause gehend & lachend, weil wir es nicht besser wussten,
At least something held on through the weather,
Wenigstens hielt etwas dem Wetter stand,
We shot for the stars but couldn′t get no higher,
Wir zielten nach den Sternen, aber kamen nicht höher,
Than chucks on a wire...
Als Chucks auf einem Draht...





Writer(s): Daniel Henig, Ethan Brewington, Sammy Arriaga, Jonathan Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.