Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched, Bothered And Bewilde
Verzaubert, Verwirrt und Verwirrt
I'm
a
fool
and
don't
I
know
it
Ich
bin
ein
Narr,
und
weiß
ich
es
nicht?
But
a
fool
can
have
his
charms
Aber
ein
Narr
kann
seine
Reize
haben
I'm
in
love
and
don't
I
show
it
Ich
bin
verliebt,
und
zeige
ich
es
nicht?
Like
a
babe
in
arms
Wie
ein
Baby
in
den
Armen
Love's
the
same
old
sad
sensation
Liebe
ist
das
gleiche
alte,
traurige
Gefühl
Lately
I've
not
slept
a
wink
In
letzter
Zeit
habe
ich
kein
Auge
zugetan
Since
this
kind
of
consternation
Seit
diese
Art
von
Bestürzung
Put
me
on
the
blink
Mich
auf
den
Blinker
brachte
I'm
wild
again,
beguiled
again
Ich
bin
wieder
wild,
wieder
betört
A
simpering,
whimpering
child
again
Ein
grinsendes,
wimmerndes
Kind
wieder
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Verzaubert,
verwirrt
und
verwirrt
bin
ich
I
couldn't
sleep,
and
wouldn't
sleep
Ich
konnte
nicht
schlafen
und
wollte
nicht
schlafen
When
love
came
and
told
me
I
shouldn't
sleep
Als
die
Liebe
kam
und
mir
sagte,
ich
solle
nicht
schlafen
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Verzaubert,
verwirrt
und
verwirrt
bin
ich
Lost
my
heart,
but
what
of
it?
Habe
mein
Herz
verloren,
aber
was
soll's?
She
is
cold,
I
agree
Sie
ist
kalt,
ich
stimme
zu
She
can
laugh
but
I
love
it
Sie
kann
lachen,
aber
ich
liebe
es
Although
the
laugh's
on
me
Obwohl
das
Lachen
auf
meine
Kosten
geht
I'll
sing
to
her,
each
spring
to
her
Ich
werde
ihr
singen,
jeden
Frühling
ihr
singen
And
long
for
the
day
when
I'll
cling
to
her
Und
mich
nach
dem
Tag
sehnen,
an
dem
ich
mich
an
sie
klammern
werde
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Verzaubert,
verwirrt
und
verwirrt
bin
ich
Lost
my
heart,
but
what
of
it?
Habe
mein
Herz
verloren,
aber
was
soll's?
She
is
cold,
I'll
agree
Sie
ist
kalt,
ich
stimme
zu
She
can
laugh
but
I
love
it
Sie
kann
lachen,
aber
ich
liebe
es
Although
the
laugh's
on
me
Obwohl
das
Lachen
auf
meine
Kosten
geht
I
will
sing
to
her,
each
spring
to
her
Ich
werde
ihr
singen,
jeden
Frühling
ihr
singen
And
long
for
the
day
when
I
cling
to
her
Und
mich
nach
dem
Tag
sehnen,
an
dem
ich
mich
an
sie
klammern
werde
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Verzaubert,
verwirrt
und
verwirrt
bin
ich
Bewitched,
bothered
and
bewildered
Verzaubert,
verwirrt
und
verwirrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.