Sammy Davis - Bewitched, Bothered And Bewilde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sammy Davis - Bewitched, Bothered And Bewilde




Bewitched, Bothered And Bewilde
Околдован, озадачен и сбит с толку
I'm a fool and don't I know it
Я глупец, и разве я этого не знаю
But a fool can have his charms
Но и у глупца есть свое очарование
I'm in love and don't I show it
Я влюблен, и разве я этого не показываю
Like a babe in arms
Как младенец на руках
Love's the same old sad sensation
Любовь - это всё то же старое грустное чувство
Lately I've not slept a wink
В последнее время я и глазом не сомкнул
Since this kind of consternation
С тех пор как этот вид смятения
Put me on the blink
Вывел меня из строя
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикий, снова одурманен
A simpering, whimpering child again
Снова глупый, капризный ребенок
Bewitched, bothered and bewildered am I
Околдован, озадачен и сбит с толку
I couldn't sleep, and wouldn't sleep
Я не мог уснуть и не хотел спать
When love came and told me I shouldn't sleep
Когда любовь пришла и сказала, что мне не следует спать
Bewitched, bothered and bewildered am I
Околдован, озадачен и сбит с толку
Lost my heart, but what of it?
Потерял свое сердце, но что с того?
She is cold, I agree
Она холодна, согласен
She can laugh but I love it
Она может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смех этот надо мной
I'll sing to her, each spring to her
Я буду петь ей, каждую весну для нее
And long for the day when I'll cling to her
И ждать того дня, когда я прильну к ней
Bewitched, bothered and bewildered am I
Околдован, озадачен и сбит с толку
Lost my heart, but what of it?
Потерял свое сердце, но что с того?
She is cold, I'll agree
Она холодна, я согласен
She can laugh but I love it
Она может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смех этот надо мной
I will sing to her, each spring to her
Я буду петь ей, каждую весну для нее
And long for the day when I cling to her
И ждать того дня, когда я прильну к ней
Bewitched, bothered and bewildered am I
Околдован, озадачен и сбит с толку
Bewitched, bothered and bewildered
Околдован, озадачен и сбит с толку





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.