Lyrics and translation Sammy Davis, Jr. - New York's My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York's My Home
Мой дом — Нью-Йорк
Listen
all
you
New
Yorkers
Послушайте,
все
вы,
жители
Нью-Йорка,
There′s
a
rumour
going
round
Ходят
слухи,
That
some
of
you
good
people
Что
некоторые
из
вас,
хорошие
люди,
Want
to
leave
this
town
Хотят
покинуть
этот
город.
Well,
you
better
consult
with
me
Что
ж,
дорогая,
лучше
посоветуйтесь
со
мной,
Before
you
go
(yeah)
Прежде
чем
уехать
(да),
Cause
I
been
to
all
those
places
Потому
что
я
был
во
всех
этих
местах,
(Chicago)
well,
Chicago's
all
right
(Чикаго)
Что
ж,
Чикаго
неплох,
It′s
got
Marshall
Field
and
Там
есть
Marshall
Field
и
Soldier's
Field
and
it's
Soldier's
Field,
и
он
On
a
nice
lake
Расположен
на
красивом
озере.
But
it
hasn′t
got
Но
там
нет
The
hansoms
in
the
park
Кэбов
в
парке,
It
hasn′t
got
a
skyline
after
dark
Там
нет
такого
горизонта
после
наступления
темноты.
(That's
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
— его
дом)
Let
me
never
leave
it
Никогда
не
позволю
себе
покинуть
его,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
(San
Francisco)
(Сан-Франциско)
San
Francisco
is
a
lovely
place
Сан-Франциско
— прекрасное
место,
It′s
got
lots
of
hills
Там
много
холмов
And
lots
of
thrills
and
it's
И
много
острых
ощущений,
и
он
Near
an
ocean
of
some
size
Рядом
с
огромным
океаном.
But
it
hasn′t
got
Но
там
нет
The
Bowery
or
The
Bronx
Бауэри
или
Бронкса,
It
hasn't
got
the
Harlem
honkytonks
Там
нет
гарлемских
хонки-тонков.
(That's
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
— его
дом)
Yeah,
it′s
my
favorite
city
Да,
это
мой
любимый
город,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
Lots
of
people
like
St.Louis
Многим
нравится
Сент-Луис,
It′s
got
lots
of
shoes
Там
много
обуви
And
the
St.Louis
blues
and
one
И
блюз
Сент-Луиса,
и
одна
Of
our
larger
rivers
runs
by
Из
наших
больших
рек
протекает
рядом.
But
let's
face
it
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
It
hasn′t
got
the
opera
in
The
Met
Там
нет
оперы
в
Метрополитен,
It
hasn't
got
a
famous
string
quartet
Там
нет
знаменитого
струнного
квартета.
(That′s
why
New
York's
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
— его
дом)
No,
not
a
place
to
visit
Нет,
это
не
место
для
посещения,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
(Hollywood)
Hollywood
(Голливуд)
Голливуд
Hollywood′s
got
movie
stars
and
В
Голливуде
есть
кинозвезды
и
Movie
czars
and
cocktail
bars
and
Киномагнаты,
и
коктейль-бары,
и
Shiny
cars
and
a
wonderful
climate
Блестящие
машины,
и
чудесный
климат
(Cough,
cough)
they
say
(Кхе-кхе),
говорят
они.
But
it
hasn′t
got
Но
там
нет
The
handy
subway
trains
Удобного
метро,
You
seldom
find
a
taxi
Редко
найдешь
такси,
When
it's
pouring
down
rain
Когда
льет
как
из
ведра.
(That′s
why
New
York's
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
— его
дом)
Yeah,
take
your
California
Да,
забирай
себе
свою
Калифорнию,
New
York′s
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
So,
save
your
time
and
trouble
Так
что
не
трать
время
и
силы
зря,
Save
your
railroad
fare
Сэкономь
свои
деньги
на
билет,
I
said
save
your
time
and
trouble
Я
сказал,
не
трать
время
и
силы
зря,
Save
your
railroad
fare
Сэкономь
свои
деньги
на
билет.
Cause
when
you
leave
New
York
Потому
что,
когда
ты
покидаешь
Нью-Йорк,
Man,
you
don't
go
anywhere
Дорогая,
ты
никуда
не
едешь.
It′s
a
city
where
a
man
Это
город,
где
мужчина
Can
fulfill
his
dreams
Может
осуществить
свои
мечты,
The
only
town
that's
left
Единственный
город,
в
котором
That's
got
three
baseball
teams
Есть
три
бейсбольные
команды.
(That′s
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
— его
дом)
Let
me
never
leave
it
Никогда
не
позволю
себе
покинуть
его,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.