Sammy Davis, Jr. - The People Tree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sammy Davis, Jr. - The People Tree




Hay,
Сена,
Wouldn't it be nice to make a people tree.
Разве не здорово было бы сделать народное дерево?
The likes of you,
Такие, как ты,
The likes of me.
Таких, как я.
We can do it very easily.
Мы можем сделать это очень легко.
We barely even have to try.
Нам даже не нужно пытаться.
Let a little time go by.
Пусть пройдет немного времени.
And pretty soon before we know it.
И довольно скоро, прежде чем мы это осознаем.
(Soon before we know it)
(Вскоре, прежде чем мы узнаем это)
Suddenly the two of us are one, two, three.
Внезапно мы становимся одним, двумя, тремя.
And there we see, our people tree.
И вот мы видим дерево нашего народа.
Soon the score is up to four or more.
Вскоре счет доходит до четырех или даже больше.
As other little branches grow.
Пока растут другие маленькие веточки.
(Other little branches grow)
(Другие маленькие веточки растут)
That's the way it's meant to go.
Так и должно быть.
And there's no way I know to slow it.
И я не знаю, как это замедлить.
(There's no way to slow it)
(Это невозможно замедлить)
(What a source of mutual satisfaction when we see the tree bare room)
(Какой источник взаимного удовлетворения, когда мы видим дерево в пустой комнате)
Evidence beyond dispute of all our mutual attraction.
Неоспоримое доказательство нашего взаимного притяжения.
Nothing is as lovely as a people tree.
Нет ничего прекраснее людского дерева.
(The people tree)
(Народное дерево)
I think that we
Я думаю, что мы ...
(I'd think that we)
бы подумал, что мы...)
Would all agree
Согласятся ли все?
(Would all agree)
(Согласятся ли все?)
Of the miracles that God created.
О чудесах, сотворенных Богом.
Rated number one.
Рейтинг номер один.
Would have to be the people tree.
Должно быть, это народное дерево.





Writer(s): L. Bricusse, A. Newley


Attention! Feel free to leave feedback.