Lyrics and translation Sammy Hagar - 20th Century Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20th Century Man
Человек 20-го века
Ow,
I
don′t
know
what
I
want,
I
can't
get
no
peace
Ох,
я
не
знаю,
чего
хочу,
не
могу
найти
покоя,
All
I
really
know
is,
I
don′t
need
no
priest
Всё,
что
я
точно
знаю,
мне
не
нужен
священник.
Hangin'
religion
around
my
back
Навешивать
религию
мне
на
шею,
Be
it
science-fiction,
theory
or
fact
Будь
то
научная
фантастика,
теория
или
факт.
I
don't
know
what
I
want,
I
can′t
get
no
peace
Я
не
знаю,
чего
хочу,
не
могу
найти
покоя,
I
got
two
fine
cars,
a
house
and
a
job
У
меня
две
хорошие
машины,
дом
и
работа,
And
by
the
time
I′m
35,
I'll
be
a
fat
slob
И
к
35
годам
я
стану
жирным
разгильдяем.
I
don′t
care
about
1985
Меня
не
волнует
1985-й,
'Cause
if
I
ain′t
dead,
you
know
I'll
be
half
alive
Потому
что
если
я
не
умру,
то
буду
полуживой.
I
don′t
care
about
1985
Меня
не
волнует
1985-й,
C'mon,
get
it
while
you
can,
there
ain't
much
left
to
take
Давай,
хватай,
пока
можешь,
мало
что
осталось.
Go
on,
get
it
while
you
can,
there
ain′t
much
left
to
take
Давай,
хватай,
пока
можешь,
мало
что
осталось.
Get
it
while
you
can,
just
like
a
20th
century
man
Хватай,
пока
можешь,
как
человек
20-го
века.
You′ll
be
a
20th
Century
man
Ты
будешь
человеком
20-го
века,
A
20th
Century
man
Человеком
20-го
века,
I'm
a
20th
Century
man,
yeah
Я
человек
20-го
века,
да.
Hey,
get
outta
there!
Эй,
выметайся
отсюда!
Hey,
shut
the
door
man,
what′s
the
matter
with
ya?
Эй,
закрой
дверь,
мужик,
что
с
тобой?
I
don't
know
what
I
want,
I
can′t
get
no
peace
Я
не
знаю,
чего
хочу,
не
могу
найти
покоя,
'Cause
I′m
a
20th
Century
man
Потому
что
я
человек
20-го
века,
Just
a
20th
Century
man
Просто
человек
20-го
века,
I'm
a
20th
Century
man
Я
человек
20-го
века,
Be
a
20th
Century
man
Будь
человеком
20-го
века,
Get
it
while
you
can,
there
ain't
much
left
to
take,
no
Хватай,
пока
можешь,
мало
что
осталось,
нет,
Go
on,
get
it
while
you
can,
there
ain′t
much
left
to
take
Давай,
хватай,
пока
можешь,
мало
что
осталось.
You
got
to
get
it
while
you
can,
just
like
a
20th
Century
man
Ты
должен
хватать,
пока
можешь,
как
человек
20-го
века,
Go
on
be
a
20th
Century
man
Давай,
будь
человеком
20-го
века,
I′m
a
20th
Century
man
Я
человек
20-го
века,
Just
a
20th
Century
man
Просто
человек
20-го
века,
I'm
a
20th
Century
man
Я
человек
20-го
века,
Ain't
no
ordinary
20th
Century
man
Не
обычный
человек
20-го
века.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Hagar, O Pihl Gary
Attention! Feel free to leave feedback.