Sammy J - You Held My Hand - translation of the lyrics into German

You Held My Hand - Sammy Jtranslation in German




You Held My Hand
Du hieltest meine Hand
True story, I was flying on a plane in the sky,
Wahre Geschichte, ich flog in einem Flugzeug am Himmel,
When some turbulence hit,
als Turbulenzen auftraten,
And the guy next to me, who was in his mid-40s,
und der Mann neben mir, der Mitte 40 war,
Grabbed my hand in a reflex action.
griff in einer Reflexhandlung nach meiner Hand.
The wind died down, we landed safely on the ground,
Der Wind ließ nach, wir landeten sicher auf dem Boden,
And as we left the plane I joked to him;
und als wir das Flugzeug verließen, scherzte ich zu ihm:
'What happens in turbulence stays in turbulence',
"Was in Turbulenzen passiert, bleibt in Turbulenzen",
And he ignored me.
und er ignorierte mich.
NO! You don't have the right, sir,
NEIN! Sie haben nicht das Recht, Madam,
I was on that flight, sir,
ich war auf diesem Flug, Madam,
Turn your Bluetooth headset off,
schalten Sie Ihr Bluetooth-Headset aus,
Acknowledge what you did.
geben Sie zu, was Sie getan haben.
You held my hand,
Du hieltest meine Hand,
I was there.
ich war da.
You held my hand,
Du hieltest meine Hand,
In the air,
in der Luft,
My hand could not escape,
meine Hand konnte nicht entkommen,
No means no, my hand was raped.
Nein heißt nein, meine Hand wurde vergewaltigt.
At the baggage carousel he was greeting his wife,
Am Gepäckband begrüßte er seine Frau,
I saw them embrace, she said, 'how was your flight?',
ich sah, wie sie sich umarmten, sie sagte: "Wie war dein Flug?",
He said, 'yeah, it was fine,'
Er sagte: "Ja, es war in Ordnung,"
'Just a little bit bumpy at the end'.
"nur ein bisschen holprig am Ende".
"A LITTLE BIT BUMPY!?" What!?
"EIN BISSCHEN HOLPRIG!?" Was!?
You thought you were going to die,
Du dachtest, du würdest sterben,
And now you stand here and deny the fact,
und jetzt stehst du hier und leugnest die Tatsache,
That I exist, I'll take this hand and make a fist,
dass ich existiere, ich nehme diese Hand und mache eine Faust,
And shake it as you walk away,
und schüttle sie, während du weggehst,
But you'll just ignore you've got a life, a wife and kids,
aber du wirst es einfach ignorieren, du hast ein Leben, eine Frau und Kinder,
I guess my hand was just your whore.
ich schätze, meine Hand war nur deine Hure.
You held my hand.
Du hieltest meine Hand.
You held my hand,
Du hieltest meine Hand,
In the air.
in der Luft.
You held my hand,
Du hieltest meine Hand,
So don't you dare pretend,
also wage es nicht so zu tun,
You don't know who I am,
als ob du nicht weißt, wer ich bin,
You know full well, you held my hand.
du weißt ganz genau, du hieltest meine Hand.
Are you thinking 'bout my hand tonight,
Denkst du heute Nacht an meine Hand,
Are you wishing you could hold it tight.
wünschst du dir, du könntest sie fest halten?
Are you lying in bed making love to your wife,
Liegst du im Bett und liebst deine Frau,
With my hand in your head tonight.
mit meiner Hand in deinem Kopf heute Nacht.
And when you shake the hands of your shareholders,
Und wenn du die Hände deiner Aktionäre schüttelst,
At your business lunch,
bei deinem Geschäftsessen,
Do they just feel cold 'cause they can't compare to this.
fühlen sie sich nur kalt an, weil sie sich nicht damit vergleichen können.
Yeah, I bet you wanna touch it one more time.
Ja, ich wette, du willst sie noch einmal berühren.
The hand that held you,
Die Hand, die dich hielt,
The hand that saved you,
die Hand, die dich rettete,
The hand that offered you grace,
die Hand, die dir Gnade anbot,
When you needed a friend,
als du eine Freundin brauchtest,
And you crapped your pants,
und du hast dir in die Hose gemacht,
And you thought it was the end.
und du dachtest, es wäre das Ende.
You held my hand,
Du hieltest meine Hand,
No more lies,
keine Lügen mehr,
I saw the panic in your eyes.
ich sah die Panik in deinen Augen.
I hope we meet again,
Ich hoffe, wir treffen uns wieder,
Side by side, on a plane,
Seite an Seite, in einem Flugzeug,
And the engine blows,
und der Motor explodiert,
And the plane goes down,
und das Flugzeug stürzt ab,
And it plummets through the air,
und es fällt durch die Luft,
And you reach out for my hand again,
und du greifst wieder nach meiner Hand,
But my hand won't be there.
aber meine Hand wird nicht da sein.
'Cause I'll be giving it this,
Denn ich werde ihr das hier geben,
Yeah, I'll be flipping the rude finger.
ja, ich werde den Mittelfinger zeigen.
And I'll offer my hand, on one condition,
Und ich werde meine Hand anbieten, unter einer Bedingung,
That you make a full admission,
dass du ein volles Geständnis ablegst,
In a letter, and you'd better write it fast,
in einem Brief, und du solltest ihn schnell schreiben,
'Cause there's not long to go,
denn es ist nicht mehr lange hin,
And when they pull our bodies out,
und wenn sie unsere Körper herausziehen,
I want the world to know,
will ich, dass die Welt es weiß,
You held my hand.
du hieltest meine Hand.





Writer(s): Sam Mcmillan


Attention! Feel free to leave feedback.