Lyrics and translation Sammy Kershaw - If You Ever Come This Way Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ever Come This Way Again
Если ты когда-нибудь снова сюда приедешь
I
sure
do
hate
to
see
you
go
Мне
очень
жаль,
что
ты
уезжаешь,
It′s
been
a
blast,
glad
I
got
to
know
you
Было
здорово,
рад
был
познакомиться
с
тобой.
Ain't
everyday
a
smile
like
yours
comes
along
Не
каждый
день
встречается
такая
улыбка,
как
у
тебя.
You′ve
done
more
in
such
a
short
time
Ты
так
много
сделала
за
такое
короткое
время,
To
soothe
my
heart
and
ease
my
mind
Чтобы
успокоить
мое
сердце
и
облегчить
душу.
And
I'm
sure
gonna
miss
you
when
you're
gone
И
я
точно
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уедешь.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь,
I′ll
be
disappointed
if
you
don′t
drop
in
Я
буду
разочарован,
если
ты
не
зайдешь.
Maybe
next
time
all
the
good
times
Может
быть,
в
следующий
раз
все
эти
прекрасные
моменты
Won't
have
to
end
Не
придется
заканчивать.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь.
There′s
your
plane,
have
a
good
flight
Вот
твой
самолет,
хорошего
полета.
Roll
with
the
flow
in
your
nine
to
five
life
Плыви
по
течению
своей
повседневной
жизни,
While
I'm
rockin′
in
the
arms
of
this
old
boat
of
mine
Пока
я
качаюсь
на
волнах
своей
старой
лодки.
And
every
time
I
hoist
the
sails
И
каждый
раз,
поднимая
паруса,
I'll
toast
the
wind
and
wish
you
well
Я
буду
поднимать
тост
за
ветер
и
желать
тебе
всего
наилучшего,
And
think
back
to
the
sunset
in
your
eyes
И
вспоминать
закат
в
твоих
глазах.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь,
I′ll
be
disappointed
if
you
don't
drop
in
Я
буду
разочарован,
если
ты
не
зайдешь.
Maybe
next
time
all
the
good
times
Может
быть,
в
следующий
раз
все
эти
прекрасные
моменты
Won't
have
to
end
Не
придется
заканчивать.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь.
If
you
ever
come
this
way
again
Если
ты
когда-нибудь
снова
сюда
приедешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Dillon, Donny Kees
Attention! Feel free to leave feedback.