Lyrics and translation Sammy Kershaw - Yard Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardboard
sign
says
yard
sale.
Картонная
табличка
гласит:
"Распродажа".
Real
estate
sign
says
sold.
Табличка
риэлтора
гласит:
"Продано".
Family
picnic
table,
holds
all
that
it
can
hold.
Семейный
стол
для
пикника,
вмещает
всё,
что
может.
On
the
grass
and
on
the
sidewalk
На
траве
и
на
тротуаре
Well,
there
must
be
half
the
town.
Половина
города,
должно
быть.
Ain′t
it
funny
how
a
broken
home
Забавно,
как
разрушенный
дом
Can
bring
the
prices
down?
Может
сбить
цены.
Oh,
they're
sortin′
through
Они
разбирают
What's
left
of
you
and
me.
То,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
Paying
yard
sale
prices
Платя
гроши
For
each
golden
memory.
За
каждое
золотое
воспоминание.
Oh,
I
never
thought
I'd
ever
live
to
see
Никогда
бы
не
подумал,
что
доживу
до
того
дня,
The
way
they′re
sortin′
through
Когда
они
будут
разбирать
What's
left
of
you
and
me.
То,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
You
left
two
summer
dresses
Ты
оставила
два
летних
платья
In
the
backyard
on
the
line.
Во
дворе
на
веревке.
Lady
just
brought
them
to
me
Женщина
только
что
принесла
их
мне,
Said
she
thinks
they′ll
fit
just
fine.
Сказала,
что
думает,
они
ей
подойдут.
Well,
there
goes
the
baby's
wagon
Вот
и
уходит
детская
коляска
And
the
mirror
from
the
hall.
И
зеркало
из
прихожей.
I
better
take
just
one
last
look
Мне
лучше
взглянуть
в
последний
раз,
Before
they
take
it
all.
Прежде
чем
они
заберут
всё.
Oh,
they′re
sortin'
through
Они
разбирают
What′s
left
of
you
and
me.
То,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
Paying
yard
sale
prices
Платя
гроши
For
each
golden
memory.
За
каждое
золотое
воспоминание.
Oh,
I
never
thought
I'd
ever
live
to
see
Никогда
бы
не
подумал,
что
доживу
до
того
дня,
The
way
they're
sortin′
through
Когда
они
будут
разбирать
What′s
left
of
you
and
me.
То,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
Well,
I
wonder
what
you'd
say
Интересно,
что
бы
ты
сказала,
If
you
could
see
Если
бы
ты
могла
видеть,
The
way
they′re
sortin'
through
Как
они
разбирают
What′s
left
of
you
and
me.
То,
что
осталось
от
нас
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Bastian, D. Blackwell
Attention! Feel free to leave feedback.