Sammy Kershaw - Yard Sale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sammy Kershaw - Yard Sale




Yard Sale
Распродажа
Cardboard sign says yard sale.
Картонная табличка гласит: "Распродажа".
Real estate sign says sold.
Табличка риэлтора гласит: "Продано".
Family picnic table, holds all that it can hold.
Семейный стол для пикника, вмещает всё, что может.
On the grass and on the sidewalk
На траве и на тротуаре
Well, there must be half the town.
Половина города, должно быть.
Ain′t it funny how a broken home
Забавно, как разрушенный дом
Can bring the prices down?
Может сбить цены.
Oh, they're sortin′ through
Они разбирают
What's left of you and me.
То, что осталось от нас с тобой.
Paying yard sale prices
Платя гроши
For each golden memory.
За каждое золотое воспоминание.
Oh, I never thought I'd ever live to see
Никогда бы не подумал, что доживу до того дня,
The way they′re sortin′ through
Когда они будут разбирать
What's left of you and me.
То, что осталось от нас с тобой.
You left two summer dresses
Ты оставила два летних платья
In the backyard on the line.
Во дворе на веревке.
Lady just brought them to me
Женщина только что принесла их мне,
Said she thinks they′ll fit just fine.
Сказала, что думает, они ей подойдут.
Well, there goes the baby's wagon
Вот и уходит детская коляска
And the mirror from the hall.
И зеркало из прихожей.
I better take just one last look
Мне лучше взглянуть в последний раз,
Before they take it all.
Прежде чем они заберут всё.
Oh, they′re sortin' through
Они разбирают
What′s left of you and me.
То, что осталось от нас с тобой.
Paying yard sale prices
Платя гроши
For each golden memory.
За каждое золотое воспоминание.
Oh, I never thought I'd ever live to see
Никогда бы не подумал, что доживу до того дня,
The way they're sortin′ through
Когда они будут разбирать
What′s left of you and me.
То, что осталось от нас с тобой.
Well, I wonder what you'd say
Интересно, что бы ты сказала,
If you could see
Если бы ты могла видеть,
The way they′re sortin' through
Как они разбирают
What′s left of you and me.
То, что осталось от нас с тобой.





Writer(s): L. Bastian, D. Blackwell


Attention! Feel free to leave feedback.