No
matter
how
hard
I
try
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
You
keep
pushing
me
aside
Du
schiebst
mich
immer
wieder
zur
Seite
And
I
can't
break
through
Und
ich
kann
nicht
durchbrechen
There's
no
talking
to
you
Mit
dir
kann
man
nicht
reden
It's
so
sad
that
you're
leaving
Es
ist
so
traurig,
dass
du
gehst
It
takes
time
to
believe
it
Es
braucht
Zeit,
das
zu
glauben
But
after
all
is
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
You're
gonna
be
the
lonely
one
Wirst
du
der
Einsame
sein
Oh,
oh
Oh,
oh
No
matter
how
hard
I
try
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
You
keep
pushing
me
aside
Du
schiebst
mich
immer
wieder
zur
Seite
And
I
can't
break
through
Und
ich
kann
nicht
durchbrechen
There's
no
talking
to
you
Mit
dir
kann
man
nicht
reden
It's
so
sad
that
you're
leaving
Es
ist
so
traurig,
dass
du
gehst
It
takes
time
to
believe
it
Es
braucht
Zeit,
das
zu
glauben
But
after
all
is
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
You're
gonna
be
the
lonely
one
Wirst
du
der
Einsame
sein
Oh,
oh
Oh,
oh
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Sit
around
and
wait
for
you?
Soll
ich
hier
sitzen
und
auf
dich
warten?
Well,
I
can't
do
that
Nein,
das
kann
ich
nicht
There's
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
need
time
to
move
on
Ich
brauche
Zeit,
um
weiterzumachen
I
need
love
to
feel
strong
Ich
brauche
Liebe,
um
stark
zu
sein
'Cause
I've
had
time
to
think
it
through
Denn
ich
habe
Zeit
gehabt,
darüber
nachzudenken
And
maybe
I'm
too
good
for
you
Und
vielleicht
bin
ich
zu
gut
für
dich
Oh,
oh
Oh,
oh
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
Well,
I
know
that
I'll
get
through
this
Nun,
ich
weiß,
dass
ich
das
überstehen
werde
'Cause
I
know
that
I
am
strong
Denn
ich
weiß,
dass
ich
stark
bin
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
Oh,
I
don't
need
you
anymore
Oh,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
No,
I
don't
need
you
anymore
Nein,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
I
can
feel
something
inside
me
say
Ich
kann
etwas
in
mir
spüren,
das
sagt
"I
really
don't
think
you're
strong
enough,
no."
"Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
stark
genug
bist,
nein."
Do
you
believe
in
life
after
love?
Glaubst
du
an
ein
Leben
nach
der
Liebe?
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.