Lyrics and Russian translation Sammy Shiblaq - 48 Mile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be7tiorjamalahedi
ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди
бахлайниджейди
And
I
do
this
for
all
the
И
я
делаю
это
для
всех
Martyrs'
mothers
losing
babies
Матерей
мучеников,
потерявших
детей
It's
been
a
long
time
coming
Это
назревало
уже
давно
But
ain't
shit
changing
Но
ни
черта
не
меняется
This
ain't
terrorism,
Pierce
Это
не
терроризм,
Пирс
This
is
liberation
Это
освобождение
Now
the
hell
got
y'all
thinking
С
чего
вы
вообще
взяли
That
some
white
Europeans
Что
какие-то
белые
европейцы
Was
indigenous
to
Palestine?
Были
коренными
жителями
Палестины?
See
it
with
your
eyes
Посмотри
своими
глазами
Every
day
feel
like
call
and
bind
Каждый
день
как
проклятие
And
you
can
multiply
that
shit
И
ты
можешь
умножить
это
дерьмо
Another
hundred
times
(another
hundred)
Еще
на
сотню
раз
(еще
на
сотню)
It
ain't
my
job
but
I'm
the
Это
не
моя
работа,
но
я
Voice
of
the
occupied
(I
am)
Голос
оккупированных
(Это
я)
I
ain't
like
these
other
Rabbis
Я
не
такой,
как
эти
другие
раввины
Took
my
grand
daddy's
land
and
Забрали
землю
моего
деда
и
They
divide
it
in
their
fractions
Разделили
ее
на
свои
доли
If
I'm
gon
put
it
into
music
Если
я
собираюсь
вложить
это
в
музыку
I'm
gon
put
it
in
my
actions
(I
will)
Я
вложу
это
в
свои
действия
(Я
сделаю
это)
My
grandmother
older
than
y'all
history
Моя
бабушка
старше
вашей
истории
Just
stop
the
capping
(stop
that
shh)
Просто
прекратите
врать
(прекратите
это
тсс)
I'm
not
no
activist
but
I
be
educated
Я
не
активист,
но
я
образован
Put
down
the
activist,
it's
time
to
Хватит
быть
активистом,
пора
Demonstrate
it
Действовать
It'd
have
been
like
76
years
Прошло
уже
76
лет
They
kept
us
waiting
Они
заставили
нас
ждать
Be7tiorjamalahedi
ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди
бахлайниджейди
And
I
do
this
for
all
the
И
я
делаю
это
для
всех
Martyrs'
mothers
losing
babies
Матерей
мучеников,
потерявших
детей
It's
been
a
long
time
coming
Это
назревало
уже
давно
But
ain't
shit
changing
Но
ни
черта
не
меняется
This
ain't
terrorism,
Pierce
Это
не
терроризм,
Пирс
This
is
liberation
Это
освобождение
Now
who
the
hell
got
y'all
thinking
Кто
вообще
внушил
вам
That
some
white
Europeans
Что
какие-то
белые
европейцы
Was
indigenous
to
Palestine?
Были
коренными
жителями
Палестины?
See
it
with
your
eyes
Посмотри
своими
глазами
Every
day
feel
like
call
and
bind
Каждый
день
как
проклятие
And
you
can
multiply
that
shit
И
ты
можешь
умножить
это
дерьмо
Another
hundred
times
Еще
на
сотню
раз
That
ain't
my
job
but
I'm
the
Это
не
моя
работа,
но
я
Voice
of
the
occupied
(I
am)
Голос
оккупированных
(Это
я)
I
can't
think
about
the
paper
Я
не
могу
думать
о
деньгах
No
I
send
a
couple
papers
Нет,
я
отправляю
пару
бумажек
Get
it
back
from
my
maker
Получаю
их
обратно
от
своего
создателя
Gotta
drop
all
that
(shh)
Должен
бросить
все
это
(тсс)
I'm
just
watching,
surveillance
Я
просто
наблюдаю,
слежка
Ain't
never
instigated
only
God
Никогда
не
провоцировал,
только
Бога
That
I'm
afraid
of
Я
боюсь
What
that
mean
"We
all
bleed
the
same?"
Что
значит
"У
всех
нас
одна
кровь?"
You
ain't
seen
bulldozers
Ты
не
видел
бульдозеры
Digging
up
your
grave
Разрывающие
твою
могилу
And
what
I
mean
И
что
я
имею
в
виду
No
slogan
represent
this
plague
Ни
один
лозунг
не
отражает
эту
чуму
On
my
feet,
I'ma
stand
till
I
see
my
day
На
ногах,
я
буду
стоять,
пока
не
увижу
свой
день
Be7tiorjamalahedi
ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди
бахлайниджейди
And
I
do
this
for
all
the
И
я
делаю
это
для
всех
Martyrs'
mothers
losing
babies
Матерей
мучеников,
потерявших
детей
It's
been
a
long
time
coming
Это
назревало
уже
давно
But
ain't
shit
changing
Но
ни
черта
не
меняется
This
ain't
terrorism,
Pierce
Это
не
терроризм,
Пирс
This
is
liberation
Это
освобождение
Now
who
the
hell
got
y'all
thinking
Кто
вообще
внушил
вам
That
some
white
Europeans
Что
какие-то
белые
европейцы
Was
indigenous
to
Palestine?
Были
коренными
жителями
Палестины?
See
it
with
your
eyes
Посмотри
своими
глазами
Every
day
feel
like
call
and
bind
Каждый
день
как
проклятие
And
you
can
multiply
that
shit
И
ты
можешь
умножить
это
дерьмо
Another
hundred
times
(another
hundred)
Еще
на
сотню
раз
(еще
на
сотню)
That
ain't
my
job
Это
не
моя
работа
But
I'm
the
voice
of
the
occupied
Но
я
голос
оккупированных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Shiblaq
Album
48 Mile
date of release
07-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.