Sammy Shiblaq - 48 Mile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Sammy Shiblaq - 48 Mile




48 Mile
48 Миль
Be7tiorjamalahedi ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди бахлайниджейди
And I do this for all the
И я делаю это для всех
Martyrs' mothers losing babies
Матерей мучеников, потерявших детей
It's been a long time coming
Это назревало уже давно
But ain't shit changing
Но ни черта не меняется
This ain't terrorism, Pierce
Это не терроризм, Пирс
This is liberation
Это освобождение
Now the hell got y'all thinking
С чего вы вообще взяли
That some white Europeans
Что какие-то белые европейцы
Was indigenous to Palestine?
Были коренными жителями Палестины?
See it with your eyes
Посмотри своими глазами
Every day feel like call and bind
Каждый день как проклятие
And you can multiply that shit
И ты можешь умножить это дерьмо
Another hundred times (another hundred)
Еще на сотню раз (еще на сотню)
It ain't my job but I'm the
Это не моя работа, но я
Voice of the occupied (I am)
Голос оккупированных (Это я)
I ain't like these other Rabbis
Я не такой, как эти другие раввины
Took my grand daddy's land and
Забрали землю моего деда и
They divide it in their fractions
Разделили ее на свои доли
If I'm gon put it into music
Если я собираюсь вложить это в музыку
I'm gon put it in my actions (I will)
Я вложу это в свои действия сделаю это)
My grandmother older than y'all history
Моя бабушка старше вашей истории
Just stop the capping (stop that shh)
Просто прекратите врать (прекратите это тсс)
I'm not no activist but I be educated
Я не активист, но я образован
Put down the activist, it's time to
Хватит быть активистом, пора
Demonstrate it
Действовать
It'd have been like 76 years
Прошло уже 76 лет
They kept us waiting
Они заставили нас ждать
Be7tiorjamalahedi ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди бахлайниджейди
And I do this for all the
И я делаю это для всех
Martyrs' mothers losing babies
Матерей мучеников, потерявших детей
It's been a long time coming
Это назревало уже давно
But ain't shit changing
Но ни черта не меняется
This ain't terrorism, Pierce
Это не терроризм, Пирс
This is liberation
Это освобождение
Now who the hell got y'all thinking
Кто вообще внушил вам
That some white Europeans
Что какие-то белые европейцы
Was indigenous to Palestine?
Были коренными жителями Палестины?
See it with your eyes
Посмотри своими глазами
Every day feel like call and bind
Каждый день как проклятие
And you can multiply that shit
И ты можешь умножить это дерьмо
Another hundred times
Еще на сотню раз
That ain't my job but I'm the
Это не моя работа, но я
Voice of the occupied (I am)
Голос оккупированных (Это я)
I can't think about the paper
Я не могу думать о деньгах
No I send a couple papers
Нет, я отправляю пару бумажек
Get it back from my maker
Получаю их обратно от своего создателя
Gotta drop all that (shh)
Должен бросить все это (тсс)
I'm just watching, surveillance
Я просто наблюдаю, слежка
Ain't never instigated only God
Никогда не провоцировал, только Бога
That I'm afraid of
Я боюсь
What that mean "We all bleed the same?"
Что значит всех нас одна кровь?"
You ain't seen bulldozers
Ты не видел бульдозеры
Digging up your grave
Разрывающие твою могилу
And what I mean
И что я имею в виду
No slogan represent this plague
Ни один лозунг не отражает эту чуму
On my feet, I'ma stand till I see my day
На ногах, я буду стоять, пока не увижу свой день
Be7tiorjamalahedi ba7laynijeydi
Бетхиорджамалахеди бахлайниджейди
And I do this for all the
И я делаю это для всех
Martyrs' mothers losing babies
Матерей мучеников, потерявших детей
It's been a long time coming
Это назревало уже давно
But ain't shit changing
Но ни черта не меняется
This ain't terrorism, Pierce
Это не терроризм, Пирс
This is liberation
Это освобождение
Now who the hell got y'all thinking
Кто вообще внушил вам
That some white Europeans
Что какие-то белые европейцы
Was indigenous to Palestine?
Были коренными жителями Палестины?
See it with your eyes
Посмотри своими глазами
Every day feel like call and bind
Каждый день как проклятие
And you can multiply that shit
И ты можешь умножить это дерьмо
Another hundred times (another hundred)
Еще на сотню раз (еще на сотню)
That ain't my job
Это не моя работа
But I'm the voice of the occupied
Но я голос оккупированных





Writer(s): Sammy Shiblaq


Attention! Feel free to leave feedback.