Lyrics and translation SammySossa - Friday Night Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday Night Lights
Огни Пятничной Ночи
This
that
real
spill
Это
та
самая
правда
That
jewel
talk
dat
cloth
talk
Разговоры
о
драгоценностях,
о
шмотках
Real
talk
yahh
mean
Реальные
темы,
понимаешь?
Uh
Moddo
bout
to
make
shifts
У
Моддо
вот-вот
начнутся
перемены
Sammy
been
a
pionner
Сэмми
был
первопроходцем
Ain't
worried
bout
the
next
man
Не
парился
о
следующих,
детка
We
been
pacing
the
fast
lane
Мы
неслись
по
скоростной
полосе
15
I
was
made
man
В
15
я
был
уже
сделанным
мужиком
Talk
and
walking
like
a
great
dane
Говорил
и
вышагивал,
как
немецкий
дог
I
was
living
wrong
almost
crashed
out
at
21
Я
жил
неправильно,
чуть
не
разбился
в
21
I
was
leading
the
crowd
one
time
ain't
think
for
myself
Я
был
впереди
толпы,
когда-то
не
думал
о
себе
Bitch
I'm
standing
on
all
ten
Детка,
я
стою
твёрдо
на
ногах
Lone
wolf
in
the
city
I'm
an
alpha
Одинокий
волк
в
городе,
я
альфа
Go
pro
document
it
we
gone
show
ya
Go
Pro
снимает,
мы
тебе
покажем
It's
a
fact
I
was
living
young
and
reckless
Это
факт,
я
жил
молодым
и
безрассудным
At
22
bossed
up
fully
matured
В
22
повзрослел,
полностью
созрел
Lights
on
me
errthang
we
gone
shine
homie
Огни
на
мне,
детка,
мы
будем
сиять,
братан
Friday
nights
got
the
lights
on
me
В
вечер
пятницы
огни
на
мне
Errthang
we
gone
shine
homie
Мы
будем
сиять,
братан
Friday
nights
got
the
lights
on
me
В
вечер
пятницы
огни
на
мне
On
errthang
we
gone
shine
homie
Во
всём
мы
будем
сиять,
братан
Friday
nights
got
the
lights
on
me
В
вечер
пятницы
огни
на
мне
Errthang
we
gone
shine
Мы
будем
сиять
On
point
never
miss
my
targets
Точен,
никогда
не
промахиваюсь
мимо
целей
Homie
look
when
you
on
the
carpet
Братан,
смотри,
когда
ты
на
ковре
Make
sure
you
don't
get
burned
Убедись,
что
тебя
не
обожгут
I
be
studying
proverbs
Я
изучаю
Притчи
The
Lord
always
give
me
wisdom
Господь
всегда
даёт
мне
мудрость
I
be
teaching
maestro
Я
учу
маэстро
The
world
cold
I
built
my
igloo
oh
oh
Мир
холоден,
я
построил
свой
иглу,
о
о
My
hood
made
me
adapt
and
attack
Мой
район
научил
меня
адаптироваться
и
атаковать
Jungle
gym
Imma
acrobat
Спортивный
зал,
я
акробат
You's
a
goofy
can't
come
on
my
welcome
mat
Ты
придурок,
тебе
не
место
на
моём
коврике
Nowadays
I
ain't
giving
errbody
dap
В
наши
дни
я
не
каждому
жму
руку
I
move
stealth
mode
like
Will
up
in
men
in
black
Я
двигаюсь
в
режиме
стелс,
как
Уилл
в
«Людях
в
чёрном»
Staying
strapped
we
at
least
move
with
30
mags
Всегда
наготове,
мы
двигаемся
как
минимум
с
30
обоймами
Find
my
purpose
they
won't
knock
me
off
my
path
Нашёл
своё
предназначение,
они
не
собьют
меня
с
пути
I
been
wavy
I
used
to
style
durags
Я
был
стильным,
я
носил
банданы
That's
a
wrap
(That's
a
wrap)
Вот
и
всё
(Вот
и
всё)
That's
a
wrap
(That's
a
wrap)
Вот
и
всё
(Вот
и
всё)
That's
a
wrap
(That's
a
wrap)
Вот
и
всё
(Вот
и
всё)
(Ohhh
oh
oh)
That's
a
wrap
(О-о-о-о)
Вот
и
всё
That's
a
wrap
(That's
a
wrap)
Вот
и
всё
(Вот
и
всё)
That's
a
wrap
(That's
a
wrap)
Вот
и
всё
(Вот
и
всё)
Oh
ohhh
yeah
yeah
yeah
yeah
О-о-о
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Archibong
Attention! Feel free to leave feedback.