Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Soul
Auf meiner Seele
Uh
oh
yeah
yeah
Uh
oh
yeah
yeah
This
is
on
my
soul
Das
ist
auf
meiner
Seele
(On
my
soul
on
my
soul)
(Auf
meiner
Seele,
auf
meiner
Seele)
Make
way
for
the
goat
Platz
für
den
Grössten
G
G
G
Gangsta's
in
me
G
G
G
Gangsta
ist
in
mir
Toe
to
toe
I
be
in
the
blends
in
the
mix
Seite
an
Seite,
ich
bin
in
den
Mischungen,
im
Mix
Posted
in
them
bricks
Positioniert
in
den
Blocks
Talking
to
my
dawgs
still
up
in
that
cycle
Rede
mit
meinen
Jungs,
immer
noch
in
diesem
Kreislauf
Mane
my
broadies
need
some
guidance
Mann,
meine
Kumpels
brauchen
Führung
It
get
tricky
on
that
muthafuckin
island
Es
wird
heikel
auf
dieser
verdammten
Insel
Lot
of
bullets
flying
niggas
slanging
iron
Viele
Kugeln
fliegen,
Gangster
ballern
rum
I
be
outside
I
be
moving
right
Ich
bin
draußen,
ich
bewege
mich
richtig
Gotta
play
it
smart
known
for
going
hard
Muss
klug
spielen,
bin
bekannt
dafür,
hart
zu
sein
On
point
just
like
them
darts
Auf
den
Punkt,
genau
wie
die
Pfeile
Seen
too
many
on
the
chalk
Habe
zu
viele
auf
der
Kreide
gesehen
Walk
it
out
turnt
up
Geh
es
an,
dreh
auf
Round
here
there's
no
turning
down
Hier
gibt
es
kein
Zurückdrehen
Underground
already
got
a
crown
Untergrund,
habe
schon
eine
Krone
Rolling
loud
I
can
rock
the
crowd
Rolling
Loud,
ich
kann
die
Menge
rocken
I
don't
need
a
hook
Ich
brauche
keine
Hook
Dive
in
that
cat
like
swanton
Tauche
in
die
Muschi
wie
ein
Swanton
Hustle
hard
I'm
my
own
boss
Hustle
hart,
ich
bin
mein
eigener
Boss
This
is
from
my
soul
gotta
let
em
know
Das
kommt
von
meiner
Seele,
muss
es
sie
wissen
lassen
I
will
never
fold
building
legacy
Ich
werde
niemals
aufgeben,
baue
ein
Vermächtnis
auf
This
is
on
my
soul
Das
ist
auf
meiner
Seele
This
is
from
my
soul
gotta
let
em
know
Das
kommt
von
meiner
Seele,
muss
es
sie
wissen
lassen
I
will
never
fold
building
legacy
Ich
werde
niemals
aufgeben,
baue
ein
Vermächtnis
auf
This
is
on
my
soul
this
is
from
my
soul
Das
ist
auf
meiner
Seele,
das
kommt
von
meiner
Seele
Gotta
let
em
know
yeah
aye
woah
yo
score
Muss
es
sie
wissen
lassen,
yeah,
aye,
woah,
Punktestand
Score
score
score
up
the
score
Punktestand,
Punktestand,
erhöhe
den
Punktestand
Hat
trick
is
the
goal
I
don't
fuk
with
many
Hattrick
ist
das
Ziel,
ich
hänge
nicht
mit
vielen
ab
If
you
snake
imma
chop
you
up
Wenn
du
falsch
spielst,
werde
ich
dich
zerhacken
Uh
nigga
gut
check
we
gon
cut
ya
gut
Uh,
Gangster,
Bauch-Check,
wir
schneiden
deinen
Bauch
auf
On
my
soul
I
ain't
neva
been
pussy
Auf
meine
Seele,
ich
war
noch
nie
eine
Pussy
On
my
soul
imma
kill
if
he
push
me
Auf
meine
Seele,
ich
werde
töten,
wenn
er
mich
schubst
On
my
soul
I
get
ova
not
even
Auf
meine
Seele,
ich
komme
rüber,
nicht
einmal
Might
wanna
rethink
if
you
plotting
on
slimin
Du
solltest
es
dir
noch
mal
überlegen,
wenn
du
planst,
mich
zu
hintergehen
And
my
heart
is
cold
can't
trust
anybody
Und
mein
Herz
ist
kalt,
kann
niemandem
trauen
When
I
ran
outta
love
I
ain't
re
up
on
it
Als
mir
die
Liebe
ausging,
habe
ich
sie
nicht
wieder
aufgefüllt
All
dem
nights
in
the
cold
had
da
heater
on
me
All
die
Nächte
in
der
Kälte
hatte
die
Heizung
an
If
he
reach
fa
dis
sack
I'll
be
smoking
on
him
Wenn
er
nach
diesem
Päckchen
greift,
werde
ich
ihn
ausräuchern
I
might
go
to
North
park
drop
a
10
ball
Ich
könnte
in
den
North
Park
gehen,
eine
10er-Kugel
fallen
lassen
Da
last
time
I
was
broke
swear
I
can't
recall
Das
letzte
Mal,
dass
ich
pleite
war,
ich
schwöre,
ich
kann
mich
nicht
erinnern
Eat
it
up
for
so
long
she
got
lock
jaw
Sie
hat
es
so
lange
gelutscht,
dass
sie
einen
Kieferkrampf
hat
Bitch
whatever
you
do
just
don't
bite
my
cock
Schätzchen,
was
auch
immer
du
tust,
beiß
mir
einfach
nicht
in
den
Schwanz
I
won't
wait
on
a
check
gotta
chase
da
paper
Ich
werde
nicht
auf
einen
Scheck
warten,
muss
dem
Papier
hinterherjagen
It's
just
me
and
dis
lead
we
was
paper
chasin
Es
sind
nur
ich
und
diese
Führung,
wir
waren
auf
Papierjagd
Neva
got
a
handout
it
was
on
my
own
Habe
nie
eine
Spende
bekommen,
es
war
auf
meine
eigene
Faust
Only
got
a
handout
when
I
upped
da
30
Habe
nur
eine
Spende
bekommen,
als
ich
die
30
erhöht
habe
Tell
her
roll
up
da
za
let's
get
fully
faded
Sag
ihr,
sie
soll
das
Za
rollen,
lass
uns
komplett
breit
werden
If
you
lippin
my
blunt
then
you
better
bake
it
Wenn
du
an
meinem
Blunt
ziehst,
dann
solltest
du
ihn
auch
backen
Only
get
one
life
and
you
better
not
waste
it
Du
bekommst
nur
ein
Leben
und
du
solltest
es
besser
nicht
verschwenden
I
came
from
da
bottom
just
like
da
basement
Ich
kam
von
ganz
unten,
genau
wie
aus
dem
Keller
Why
I
got
my
eyes
low
feeling
like
a
asian
Warum
ich
meine
Augen
so
tief
habe,
fühle
mich
wie
ein
Asiate
I
can't
fuk
with
these
niggas
I
must
be
racist
Ich
kann
mit
diesen
Gangstern
nicht
abhängen,
ich
muss
rassistisch
sein
And
I
stay
on
the
road
it's
like
everyday
Und
ich
bleibe
auf
der
Straße,
es
ist
wie
jeden
Tag
Bitch
I
beat
down
da
pack
just
like
Cassius
Clay
did
Schätzchen,
ich
habe
das
Päckchen
fertiggemacht,
genau
wie
Cassius
Clay
es
tat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Archibong, Samuel Archibong
Attention! Feel free to leave feedback.