Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scars (Interlude)
Narben (Zwischenspiel)
Scars
(Better
listen
up)
Narben
(Hör
besser
zu)
Yeah
I
got
scars
Ja,
ich
habe
Narben
Tell
em
tune
in
Sag
ihnen,
sie
sollen
einschalten
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
(Uh
huh)
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(Uh
huh)
Shawty
said
she
love
me
she
still
want
with
them
scars
(Yeah
aye
aye)
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
(Ja,
aye
aye)
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
(Yeah
uh
ooo)
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(Ja,
uh
ooo)
Shawty
said
she
love
me
she
still
want
with
them
scars
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
Forever
moving
forward
nigga
ain't
no
goin
back
Ich
gehe
immer
vorwärts,
Nigga,
es
gibt
kein
Zurück
Got
them
scars
to
remind
me
but
I'm
feeling
fine
Habe
diese
Narben,
die
mich
erinnern,
aber
ich
fühle
mich
gut
I
got
bars
listen
up
just
rewind
the
track
Ich
habe
Lines,
hör
zu,
spul
einfach
den
Track
zurück
Bitch
I'm
a
star
but
it
ain't
happen
overnight
Bitch,
ich
bin
ein
Star,
aber
es
geschah
nicht
über
Nacht
Getting
high
just
to
minimize
the
pain
Ich
werde
high,
nur
um
den
Schmerz
zu
minimieren
Portray
to
be
real
you
ended
out
to
be
Fugazi
Du
hast
vorgegeben,
echt
zu
sein,
aber
du
hast
dich
als
Fälschung
herausgestellt
Woman
I'm
a
Badmon
but
deep
down
I'm
a
good
guy
Frau,
ich
bin
ein
Badmon,
aber
tief
im
Inneren
bin
ich
ein
guter
Kerl
Faeva
sticking
my
code
Ich
halte
mich
immer
an
meinen
Kodex
On
my
own
two
feet
Stehe
auf
meinen
eigenen
zwei
Füßen
Always
stand
ten
toes
Stehe
immer
aufrecht
Shawty
him
and
him
Shawty,
er
und
er
No
they
can't
fuck
wimme
Nein,
sie
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen
Really
been
up
in
the
fields
Ich
war
wirklich
draußen
auf
den
Feldern
I'm
talking
combat
with
that
fye
Ich
rede
von
Kampf
mit
dem
Feuer
Really
rockin
fa
tha
team
call
that
mascot
Ich
rocke
wirklich
für
das
Team,
nenn
das
Maskottchen
Go
on
test
drive
you
won't
last
in
my
shoes
Mach
eine
Probefahrt,
du
wirst
es
nicht
in
meinen
Schuhen
aushalten
This
the
muthafuckin
interlude
Das
ist
das
verdammte
Zwischenspiel
Yeah
yeah
yeah
this
the
interlude
Ja,
ja,
ja,
das
ist
das
Zwischenspiel
Interlude
yeah
baby
this
the
interlude
Zwischenspiel,
ja
Baby,
das
ist
das
Zwischenspiel
With
them
damn
scars
Mit
diesen
verdammten
Narben
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(For
me
it's
a
scar)
(Für
mich
ist
es
eine
Narbe)
Shawty
said
she
love
me
she
still
want
with
them
scars
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(For
me
it's
a
scar)
(Für
mich
ist
es
eine
Narbe)
Shawty
said
she
love
she
still
want
me
with
them
scars
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
(Love
me
with
them
scars)
(Liebt
mich
mit
diesen
Narben)
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(Fa
me
it's
a
scar)
(Für
mich
ist
es
eine
Narbe)
Shawty
said
she
love
she
still
want
me
with
them
scars
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
(Love
me
with
them
scars)
(Liebt
mich
mit
diesen
Narben)
I
got
battle
wounds
lucky
fa
me
it's
a
scar
Ich
habe
Kampfwunden,
zum
Glück
ist
es
nur
eine
Narbe
(Fa
me
it's
a
scar)
(Für
mich
ist
es
eine
Narbe)
Shawty
said
she
love
she
still
want
me
with
them
scars
Shawty
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
will
mich
immer
noch
mit
diesen
Narben
Yeah
with
them
scars
Ja,
mit
diesen
Narben
With
them
scars
Mit
diesen
Narben
Scars
Scars
Scars
Scars
Scars
Narben,
Narben,
Narben,
Narben,
Narben
I
got
scars
Ich
habe
Narben
Scars
bitch
I'm
straight
from
the
hood
Narben,
Bitch,
ich
komme
direkt
aus
der
Hood
Everything
ain't
all
good
Nicht
alles
ist
gut
Bitch
I
represent
the
mud
Bitch,
ich
repräsentiere
den
Schlamm
And
you
know
I'm
scarred
up
Und
du
weißt,
ich
bin
vernarbt
I
got
scars
Ich
habe
Narben
Yeah
this
the
interlude
(Uh
oh
oh
uh
oh)
Ja,
das
ist
das
Zwischenspiel
(Uh
oh
oh
uh
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.