Lyrics and translation Samo Zaen - Ana Leek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
ليك،
أنا
ليك
Я
твоя,
я
твоя,
أنا
أقرب
من
الدنيا
ليك
Я
ближе
всего
мира
к
тебе.
أنا
جنبك
حنين
عليك
Я
рядом,
тоскую
по
тебе,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
أنا
ليك،
أنا
ليك
Я
твоя,
я
твоя,
أنا
أقرب
من
الدنيا
ليك
Я
ближе
всего
мира
к
тебе.
أنا
جنبك
حنين
عليك
Я
рядом,
тоскую
по
тебе,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
أنا
طول
ما
أنا
جنبك،
يا
حبيبي
Пока
я
рядом
с
тобой,
любимый
мой,
طمن
أوي
قلبك،
يا
حبيبي
Успокой
свое
сердце,
любимый
мой.
من
قلبي
بحبك،
يا
حبيبي
От
всего
сердца
люблю
тебя,
любимый
мой,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
قولي
أنا
من
غيرك
يا
حياتي
أعمل
إيه
Скажи
мне,
что
мне
делать
без
тебя,
любовь
моя?
مبحبش
غيرك،
ما
إنت
العالم
باللي
فيه
Я
люблю
только
тебя,
ведь
ты
- весь
мой
мир.
في
الجاي
والحاضر
إنت
معايا،
هتسيبني
ليه
В
будущем
и
настоящем
ты
со
мной,
зачем
ты
оставляешь
меня?
وأنا
بين
إيديك،
حواليك
Ведь
я
в
твоих
руках,
рядом
с
тобой.
أنا
طول
ما
أنا
جنبك،
يا
حبيبي
Пока
я
рядом
с
тобой,
любимый
мой,
طمن
أوي
قلبك،
يا
حبيبي
Успокой
свое
сердце,
любимый
мой.
من
قلبي
بحبك،
يا
حبيبي
От
всего
сердца
люблю
тебя,
любимый
мой,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
أنا
طول
ما
أنا
جنبك،
يا
حبيبي
Пока
я
рядом
с
тобой,
любимый
мой,
طمن
أوي
قلبك،
يا
حبيبي
Успокой
свое
сердце,
любимый
мой.
من
قلبي
بحبك،
يا
حبيبي
От
всего
сердца
люблю
тебя,
любимый
мой,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
أنا
طول
ما
أنا
جنبك،
يا
حبيبي
Пока
я
рядом
с
тобой,
любимый
мой,
طمن
أوي
قلبك،
يا
حبيبي
Успокой
свое
сердце,
любимый
мой.
من
قلبي
بحبك،
يا
حبيبي
От
всего
сердца
люблю
тебя,
любимый
мой,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
أنا
طول
ما
أنا
جنبك،
يا
حبيبي
Пока
я
рядом
с
тобой,
любимый
мой,
طمن
أوي
قلبك،
يا
حبيبي
Успокой
свое
сердце,
любимый
мой.
من
قلبي
بحبك،
يا
حبيبي
От
всего
сердца
люблю
тебя,
любимый
мой,
كان
حلم
عمري
ألاقيك
Встретить
тебя
было
мечтой
всей
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ussama Alabras
Album
Ana Leek
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.