Sampa - Sibéria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sampa - Sibéria




Sibéria
Сибирь
Eu busco soluções pra escassez de água
Я ищу решения проблемы нехватки воды,
Tenho tido visões em que o mundo acaba
Мне снятся видения конца света,
Pensando em conversas captadas
Думаю о перехваченных разговорах,
Escondidas por satélites da NASA
Скрытых спутниками НАСА.
Talvez seja por isso que ainda exista fome
Может быть, поэтому голод все еще существует,
Criptografaram o sentimento do homem
Зашифровали чувства человека,
Aves vão deixando o planeta Terra
Птицы покидают планету Земля,
Evoluímos tanto que esquecemos quem éramos
Мы так эволюционировали, что забыли, кем были.
E, se não era amor, eu não sou ator
И, если это не было любовью, я не актер,
Sempre fui sincero, tipo mar aberto
Я всегда был искренним, как открытое море.
Tudo é tão confuso
Все так запутано,
Por isso que eu fumo
Поэтому я курю
E te conto a verdade do mundo
И рассказываю тебе правду о мире.
Privatizaram a cura do câncer
Приватизировали лекарство от рака,
É por isso que eu não cantando sobre lança
Вот почему я не пою о роскоши.
E, antes de comprar uma lancha
И, прежде чем купить яхту,
Eu juro: tiro todos meus manos da lama
Клянусь: вытащу всех своих братьев из грязи.
Isso não é drama
Это не драма,
Sou sujeito homem
Я настоящий мужчина,
no meu nome
Это в моем имени,
A culpa é do Sampa
Виноват Sampa.
Aguentar a pressão faz parte da trama
Выдерживать давление часть игры.
Todo esse sangue
Вся эта кровь,
Papo de gangue
Бандитские разговоры,
Filhos de uma lei
Дети одного закона,
Eu não vou ter (não)
Мне не будет жаль (нет).
Eu não sou Doril
Я не Дорил,
Foda-se o Dória
К черту Дорию.
O petróleo vem pintando o mar de preto
Нефть окрашивает море в черный цвет,
E o povo pede ajuda do governo
А народ просит помощи у правительства.
O governo bota a culpa no povo
Правительство винит народ,
E o povo vota no governo de novo
А народ снова голосует за правительство.
É como um ciclo infinito
Это как бесконечный цикл,
Como um velho vinil
Как старый винил.
Quem nasceu no Brasil
Кто родился в Бразилии,
Sabe disso desde menino
Знает это с детства.
Muda o personagem, nunca a droga do filme
Меняется персонаж, но никогда не меняется чертов фильм.
Um cara me disse que essa jóia é falsa
Один парень сказал мне, что эта драгоценность фальшивая,
Não tem a ver com a joia, tem a ver com o brilho
Дело не в драгоценности, а в блеске.
Jovem tua aparência é de bandido
Молодой человек, ты выглядишь как бандит,
Velho, é você que correndo risco
Старик, это ты рискуешь.
Eu sinto orgulho do irmão que lança os dread
Я горжусь братом, который носит дреды,
Do corre do amigo das tinta pra pintar pele
За друга, который бегает за красками, чтобы рисовать на коже.
Abandonou a faculdade, foi tirar foto
Бросил учебу, пошел фотографировать,
Nós somos o futuro e é isso que importa
Мы будущее, и это то, что имеет значение.
Isso não é drama
Это не драма,
Sou sujeito homem
Я настоящий мужчина,
no meu nome
Это в моем имени,
A culpa é do Sampa
Виноват Sampa.
Aguentar a pressão faz parte da trama
Выдерживать давление часть игры.
Todo esse sangue
Вся эта кровь,
Papo de gangue
Бандитские разговоры,
Filhos de uma lei
Дети одного закона,
Eu não vou ter (não)
Мне не будет жаль (нет).
Eu não sou Doril
Я не Дорил,
Foda-se o Dória
К черту Дорию.
Gata, eu tenho andado meio paranoico
Детка, я в последнее время немного параноик,
Sempre fui um jovem um tanto problemático
Я всегда был немного проблемным молодым человеком.
Tudo que me deram, sabe, foi suado
Все, что мне дали, знаешь, досталось потом и кровью,
E agora eu quero devolver tudo dobrado
И теперь я хочу вернуть все вдвойне.
O mundo em crise
Мир в кризисе,
Visito o Chile, ou o vazio que ficou na Venezuela
Я посещаю Чили или пустоту, которая осталась в Венесуэле.
Eles fogem da Síria, também da Bolívia
Они бегут из Сирии, также из Боливии,
E no peito, o que fica é o frio da Sibéria
А в груди остается холод Сибири.
A guerra é que muda o homem
Война меняет человека,
Quer saber? Que se foda o Trump
Знаешь что? Да пошел этот Трамп
E a cultura sobre arma e money
И эта культура оружия и денег.
Eles querem que eu assalte o McDonald's
Они хотят, чтобы я ограбил Макдональдс,
É tudo sobre carro, joia e buceta
Все дело в тачках, драгоценностях и кисках.
Deixa eu te explicar de onde nós veio
Позволь мне объяснить тебе, откуда мы пришли,
Referência de vitória é o bolso cheio
Мерило победы полный карман.
Playboy, tu não entende porque sempre teve
Плейбой, ты не понимаешь, потому что у тебя всегда все было.
Isso não é drama
Это не драма,
Sou sujeito homem
Я настоящий мужчина,
no meu nome
Это в моем имени,
A culpa é do Sampa
Виноват Sampa.
Aguentar a pressão faz parte da trama
Выдерживать давление часть игры.
Todo esse sangue
Вся эта кровь,
Papo de gangue
Бандитские разговоры,
Filhos de uma lei
Дети одного закона,
Eu não vou ter (não)
Мне не будет жаль (нет).
Eu não sou Doril
Я не Дорил,
Foda-se o Dória
К черту Дорию.





Sampa - Sibéria
Album
Sibéria
date of release
27-11-2019



Attention! Feel free to leave feedback.