Lyrics and translation Sampa Crew - A Fim De Você
Tô
no
mesmo
lugar,
nada
em
mim
mudou
Да
и
в
том
же
месте,
во
мне
ничего
не
изменилось
Ainda
sou
aquele
cara
que
você
namorou
Я
по-прежнему
тот
парень,
что
вы
от
Que
te
fazia
bem
quando
cê
tava
mal
Что
тебе
было
хорошо,
когда
"lang"
тава
плохо
Que
te
fez
entender
que
errar
é
normal
Что
сделал
тебе
понять,
что
ошибаться-это
нормально
E
pode
ser
assim
И
может
быть
так
Bom
pra
você
se
lembrar
de
mim
Хорошо,
а
вы
помните
меня
Baby,
eu
só
preciso
resolver
Детка,
мне
просто
нужно
решить
Essa
questão
de
pele
com
você
Этот
вопрос
кожу
с
вами
Pra
ficar
cada
coisa
em
seu
lugar
Буду
каждую
вещь
на
своем
месте
Pra
eu
não
te
ver
mais
chorando
pra
gente
se
encontrar
Тебя
я
не
увижу
больше
плакала,
ты
меня
найти
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Eu
já
nem
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Pra
de
uma
vez
eu
te
prender
Ведь
раз
я
тебя
держать
Me
declaro,
conto
versos
Я
заявляю,
сказки,
стихи
Juro
que
até
rezo
Клянусь,
что,
пока
я
молюсь,
Tenho
em
mim,
quero
ser
seu,
insisto
que
dá
dó
У
меня
есть
во
мне,
я
хочу
быть
твоим,
я
настаиваю,
что
дает
doh
Se
não
for
pra
ter
você
eu
fico
só
"Не
верю,
что
вы
я
получаю
только
Baby
eu
só
preciso
resolver
Детка,
я
просто
нужно
решить
Essa
questão
de
pele
com
você
Этот
вопрос
кожу
с
вами
Pra
ficar
cada
coisa
em
seu
lugar
Буду
каждую
вещь
на
своем
месте
Pra
eu
não
te
ver
mais
chorando
pra
gente
se
encontrar
Тебя
я
не
увижу
больше
плакала,
ты
меня
найти
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Por
que
você
não
vem
me
ver?
Почему
вы
не
приходите
ко
мне?
Não
sei
porque
você
não
vem
me
ver
Не
знаю,
почему
вы
не
приходите
ко
мне,
Acho
que
ainda
tô
afim
de
você
Не
думаю,
что
я
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.