Sampa Crew - Beat Abertura 3 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sampa Crew - Beat Abertura 3




Beat Abertura 3
Opening Beat 3
Carteira assinada e olhado de lado
Signed wallet and side-eye glances
Por ser mlq largado
For being a laid-back dude
Mas eu nem fico bolado
But I don't even get bothered
Essas trip é embaçado
These trips are hazy
Suave fico calado
I stay calm and quiet
Me sintindo estigado
Feeling stigmatized
Por ser diferenciado
For being different
Boicotando os pela saco
Boycotting the annoying ones
com os boyzin lombrado
Only with the homies got my back
Ignorando os arrombado
Ignoring the jerks
Falo de jeito engraçado
I speak in a funny way
Cada palavra um tlgd
Every word a 'tlgd' (slang)
Estilo marginalizado
Marginalized style
Não vim para ser exemplo ou tentar ser o melhor
I didn't come to be an example or try to be the best
Diferente de uns péla que quanto melhor, pior!
Unlike some fools who, the better, the worse!
A vida tem dessas coisas e eu tenho que aceitar
Life has its things and I have to accept
Que eu me organizando posso desorganizar
That by organizing myself, I can disorganize
Vejo muita emulação por ver meu lado clareando
I see a lot of emulation for seeing my side clearing up
E eu SIMPLICIDADE, e os nego se afundando
And I'M JUST SIMPLICITY, and the dudes are sinking
Altos CUZÃO vem de ideia COM UM PAPIN MEI ZUADO
A lot of ASSHOLES come with ideas WITH A FUCKED UP BRAIN
Muito disse me disse p adiantar seu proprio lado
A lot of hearsay to advance their own side
Se prepara ai negada é os magrin canela pesada
Get ready, folks, it's the skinny guys with heavy legs
Complicando os complicado que complica com suas pala.
Complicating the complicated who complicate with their words.
Sonhar alto p carai, castelando a não verdade
Dreaming high as hell, building castles of lies
Tranquilão e smp crente que utopia é liberdade.
Calm and always believing that utopia is freedom.
Então pega a calça larga, tênis zuado e o carrin
So grab your baggy pants, worn-out sneakers, and the cart
Que hoje vai rolar é aquele rolezin
Because today there's gonna be that little hangout
O bonde dos relaxado ta ralado de asfalto...
The laid-back crew is grated by the asphalt...
Ta com cinto de cadarço...
They got shoelace belts...
Ta com o boot furado...
They got holes in their boots...
Pega os beck, as cachaça vamo colar na praça
Grab the beers, the booze, let's go to the square
Rlx que tamo em casa e os guardinha pega a nada
Relax, we're at home and the cops don't catch anything
Sempre tamo buscando se refugiar da cara
We're always looking to hide our faces
Os mlq ligeiro, não mosca na passada
The guys are smart, they just don't mess with the wrong people
Calma mano, to chegando, levei uma vaca vedando
Calm down, man, I'm coming, I got stuck
O busão quase me pega, to com os truck puxando
The bus almost got me, I'm pulling the trucks
To chegando, to mancando, to com as calça levantando
I'm arriving, I'm limping, I'm pulling up my pants
Dei uma bola mais cedo e agora que lesando
I played ball earlier and now I'm feeling it
A galera na parada ficou tudo me olhando... quando eu passei vedando!
The people at the stop were all looking at me... when I passed by






Attention! Feel free to leave feedback.