Sampa Crew - Calendário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sampa Crew - Calendário




Ei, não fica me olhando desse jeito
Эй, не находится смотрел на меня, что путь
Eu sei não sou perfeito, de novo eu me esqueci
Я знаю, я не идеальный, я снова забыл
Exatamente a data em que eu te conheci
Точно дату, когда я встретил тебя
Mas saiba, não esqueço que te amo mesmo assim
Но знаете, я не забываю, что люблю тебя все же
Me desculpe amor, eu sei que sou um pouco desligado
Мне жаль любви, я знаю, что я немного выключен
Eu admito sou meio enrolado
Я признаю, я наполовину свернулся
Mas não faço por mal, não seja radical
Но я не делаю зла, не будет радикальным
Todo mundo tem os seus defeitos
У каждого есть свои недостатки
Eu esqueci uma data importante
Я забыл важную дату
Mas pare pra pensar um instante
Но остановить тебя думать, один только миг
Em tudo que eu fiz pra te fazer feliz
На все, что я сделал тебя сделать счастливым
Te amo do meu jeito
Люблю тебя мой путь
Todo mundo sabe
Всем известно,
Não é novidade que as mulheres são mais bem ligadas em detalhes
Неудивительно, что женщины, как правило, хорошо соединены на детали
Não lembro aniversários ou qualquer coisa assim
Я не помню дни рождения или что-нибудь подобное
Mas no meu calendário qualquer dia com você é tão especial pra mim
Но в "мой календарь" в любой день с вами так, специально для меня
O que pra um é simples pro outro é complicado
Что значит это просто про другое сложно
Mas nenhum de nós dois, certo ou errado
Но никто из нас двух я правильно или неправильно
Todo esse tempo eu acho que o melhor pra gente
Все это время я думаю, что лучше для нас
Foi cada um pensar em ser de um jeito diferente
Каждый думать о том, быть по-иному
Eu tenho os meus defeitos e você tem os seus
У меня есть свои недостатки, и вы должны их
Mas nada é tão perfeito do que você e eu
Но ничто не является настолько совершенным, что вы и я
Relaxa, me abraça agora chega de brigar
Вы отдыхаете, держите меня сейчас хватит ссориться
Eu esqueço tanta coisa mas eu nunca esqueço de te amar
Я забываю так много, но я никогда не забываю, тебя любить
(Nunca esqueço de te amar)
(Никогда не забуду, тебя любить)
Não fique chateada por eu não lembrar datas
Не огорчайся, что я не помню даты
Querer que eu me lembre tudo se torna até chata
Хотите, я помню все становится даже скучно
Ah vá, covenhamos você quer demais
Ах, идите, covenhamos вы уже хотите слишком много
Querendo que eu me lembre o dia em que eu conheci seus pais
Желая, что я помню день, когда я встретил своих родителей
E do primeiro olhar, sorriso e do beijo
И первый взгляд, улыбку и поцелуй
Você me deixa triste, agindo desse jeito
Вы мне грустно, действуя таким образом
Não lembrando de nada, nada é importante
Не помня ничего, ничего не важно
Pois da nossa história não esqueço um intanste
Ибо в нашей истории не забуду только intanste
Todo mundo sabe, não é novidade
Все знают, это не новость
Que as mulheres são mais bem ligadas em detalhes
Что женщины, как правило, хорошо соединены на детали
Não lembro aniversário ou qualquer coisa assim
Не помню, на день рождения или что-нибудь подобное
Mas no meu calendário qualquer dia com você é tão especial pra mim
Но в "мой календарь" в любой день с вами так, специально для меня
O que pra um é simples pro outro é complicado
Что значит это просто про другое сложно
Mas nenhum de nós dois, certo ou errado
Но никто из нас двух я правильно или неправильно
Todo esse tempo eu acho que o melhor pra gente
Все это время я думаю, что лучше для нас
Foi cada um pensar em ser de um jeito diferente
Каждый думать о том, быть по-иному
Eu tenho os meus defeitos, e você tem os seus
У меня есть свои недостатки, и у вас есть свои
Mas nada é tão perfeito do que você e eu
Но ничто не является настолько совершенным, что вы и я
Relaxa, me abraça agora chega de brigar
Вы отдыхаете, держите меня сейчас хватит ссориться
Eu esqueço tanta coisa
Я забываю так много,
Mas eu nunca esqueço de te amar
Но я никогда не забываю, тебя любить
Nunca esqueço de te amar (Amar)
Никогда не забуду, тебя любить (любить)
De te amar, amar
Любить тебя, любить
De te amar (Nunca esqueço de te amar), amar
Любить тебя Никогда не забуду, любить тебя) любить,
De te amar, amar
Любить тебя, любить
Nunca esqueço de te amar
Никогда не забуду, любить тебя





Writer(s): Alexandre Alexandre Lucas, J.c. Sampa, Andre Lima


Attention! Feel free to leave feedback.