Lyrics and translation Sampa Crew - Quer Me Dominar
Quem
é
que
brinca
de
amor
quando
quer
brincar?
Кто
играет
в
любовь,
когда
вы
хотите
играть?
Quem
é
que
sabe
falar
sério
quando
quer
também?
Кто
знает,
как
говорить
всерьез,
когда
хотите
также?
Um
dia
desses
eu
aprendo
a
te
decifrar
Один
из
этих
дней
я
узнаю
в
тебе
расшифровать
Pra
ver
se
você
quer
o
que
eu
quero
meu
bem
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
вы
хотите,
чтобы
то,
что
я
хочу,
чтобы
мое
добро
Você
deixou
dentro
de
mim
Вы
оставили
внутри
меня
Um
rastro
de
amor,
de
sonho
e
desejo
След
любви,
мечты
и
желания
Você
deixou
dentro
de
mim
Вы
оставили
внутри
меня
Vontade
de
amar
que
a
tempos
não
vejo
Желание
любить,
что
времена
не
вижу
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ах,
эта
любовь,
что
я
хочу
дать
тебе
Que
nasceu
do
seu
beijo
Кто
родился
в
ваш
поцелуй
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
Хочет
меня,
мастер,
меня,
мастер,
меня
доминировать,
доминировать
меня
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ах,
эта
любовь,
что
я
хочу
дать
тебе
Que
nasceu
do
seu
beijo
Кто
родился
в
ваш
поцелуй
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
Хочет
меня,
мастер,
меня,
мастер,
меня
доминировать,
доминировать
меня
Veio
com
tudo,
tudo
mudou
Пришли
все,
все
изменилось
Me
entreguei,
eu
me
joguei
Мне,
что
мне
делать,
я
бросился
Você
me
dominou
Вы
охватил
меня
Em
teu
calor,
no
corpo
inteiro
В
твое
тепло,
в
тела
Me
atiçou
esse
seu
jeito
Мне
раздували
его,
как
É
isso
que
eu
mereço
Это
то,
что
я
заслуживаю
Veio
com
tudo,
eu
nada
fiz
Пришли
все,
я
ничего
не
сделал
Só
aplaudi,
ah,
pedi
bis
Только
восхищаться,
ах,
я
попросил
на
бис
Vem
faz
de
novo
meu
coração
Поставляется
делает
новый
моем
сердце
Não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
não
Не
останавливается,
не
останавливается,
не
останавливается,
не
останавливается,
не
останавливается,
не
Não
pára,
não
Не
останавливается,
не
Quem
é
que
sabe
seduzir
quase
sem
querer?
Кто
знает,
соблазнить
почти
без
хотеть?
É
o
seu
jeito
simples
de
me
viver
Это
так
просто
мне
жить
De
se
vestir,
de
me
olhar
Одеваться,
смотреть
на
меня
Quem
mandou,
quem
mandou
meu
coração
te
desejar
Кто
послал,
кто
послал
моего
сердца
тебе
пожелать
Você
deixou
dentro
de
mim
Вы
оставили
внутри
меня
Um
rastro
de
amor,
de
sonho
e
desejo
След
любви,
мечты
и
желания
Você
deixou
dentro
de
mim
Вы
оставили
внутри
меня
Vontade
de
amar
que
a
tempos
não
vejo
Желание
любить,
что
времена
не
вижу
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ах,
эта
любовь,
что
я
хочу
дать
тебе
Que
nasceu
do
seu
beijo
Кто
родился
в
ваш
поцелуй
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
Хочет
меня,
мастер,
меня,
мастер,
меня
доминировать,
доминировать
меня
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ах,
эта
любовь,
что
я
хочу
дать
тебе
Que
nasceu
do
seu
beijo
Кто
родился
в
ваш
поцелуй
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
Хочет
меня,
мастер,
меня,
мастер,
меня
доминировать,
доминировать
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.