Lyrics and translation Sampa feat. Juyè - Pequena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
lembro
como
se
fosse
ontem
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
Ali
no
teatro
de
arena
Там,
в
театре
арены,
Eu
nem
perguntei
o
teu
nome
Я
даже
не
спросил
твоего
имени,
Mas
pra
mim
já
era
"pequena"
Но
для
меня
ты
уже
была
"маленькой".
E
ela
nem
me
deu
bola
И
ты
даже
не
взглянула
на
меня,
E
é
por
isso
que
eu
sigo
na
sina
por
ela
Именно
поэтому
я
все
еще
гонюсь
за
тобой.
Ela
nunca
me
olha,
é
porque
eu
sinto
que
deve
ser
ela
Ты
никогда
не
смотришь
на
меня,
и
поэтому
я
чувствую,
что
это
должна
быть
ты.
Falei
pra
uma
amiga
que
tava
afim,
mas
Я
сказал
подруге,
что
запал
на
тебя,
но
Eu
também
tava
numa
fase
ruim,
pois
mentira
pra
mim
lá
trás
Я
тоже
был
в
плохой
форме,
потому
что
врал
себе
давным-давно,
Sem
confiar
em
quase
ninguém
já
que
eu
sei
mentir
tão
bem
Не
доверяя
почти
никому,
так
как
я
сам
умею
так
хорошо
лгать.
Então,
me
diz
aí
quem
não
sabe
também
Так
скажи
мне,
кто
не
умеет
тоже?
Hey,
baby,
eu
não
sei
onde
isso
vai
dar
Эй,
малыш,
я
не
знаю,
к
чему
это
приведет,
Vai,
bebe,
fuma,
ninguém
vem
pra
te
controlar
Давай,
пей,
кури,
никто
не
придет
тебя
контролировать.
Ela
tem
tudo
que
eu
quero,
verdade
no
olhar
В
тебе
есть
все,
что
я
хочу,
правда
во
взгляде.
E
se
eu
me
perder
por
ego,
eu
sei
que
vai
me
encontrar
И
если
я
потеряюсь
из-за
своего
эго,
я
знаю,
ты
меня
найдешь.
Ela
me
mostrou
um
CD
antigo
do
Tom
Zé
Ты
показала
мне
старый
диск
Тома
Зе,
Mais
um
álbum
escondido
de
Caetano
Еще
один
спрятанный
альбом
Каэтано,
Falou
sobre
os
Novos
Baianos
Рассказала
о
Novos
Baianos,
Cantou
Black
Alien
e
também
Los
Hermanos
Спела
Black
Alien
и
Los
Hermanos.
Me
contou
de
uma
cidade
na
Bahia
Рассказала
мне
о
городе
в
Баие,
Que
um
dia
ela
queria
que
a
gente
fosse
lá
Куда
однажды
ты
хотела
бы,
чтобы
мы
поехали
вместе.
Me
falou
de
alguns
problemas
da
família
Рассказала
мне
о
некоторых
семейных
проблемах,
Pois,
sabia
que
sentia
que
eu
ia
escutar
Потому
что
знала,
что
я
буду
слушать.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Eu
resolvi
abrir
o
jogo
e
dizer
tudo
que
eu
penso
Я
решил
раскрыть
карты
и
сказать
все,
что
думаю
Desse
mundo
mesmo
que
me
ache
louco
Об
этом
мире,
даже
если
он
считает
меня
сумасшедшим.
Pois,
eu
vivo
nessa
vida
louca
Потому
что
я
живу
в
этой
сумасшедшей
жизни.
Com
você
não
tô
jogando
o
jogo
С
тобой
я
не
играю
в
игры.
Na
verdade,
é
que
não
quero
outra
На
самом
деле,
я
не
хочу
другую.
Não
vou
te
perder
por
outro
Я
не
потеряю
тебя
из-за
другой.
Vejo
nela
toda
a
responsa
В
тебе
я
вижу
всю
ответственность,
Que
sempre
me
disseram
que
eu
deveria
ter
Которую
мне
всегда
говорили,
что
я
должен
иметь.
Vejo
toda
liberdade
de
pensar
Вижу
всю
свободу
мысли
E
de
agir
da
forma
que
deve
ser
И
действия
так,
как
должно
быть.
Por
que
sinto
que
ela
é
sentimento
e
frieza
ao
mesmo
tempo
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
— это
чувство
и
холодность
одновременно,
Já
que
aprendeu
a
nunca
depender
Так
как
ты
научилась
никогда
не
зависеть.
Sei
que
existe
sofrimento,
mas
eu
vejo
no
momento
Я
знаю,
что
существует
страдание,
но
я
вижу
в
данный
момент,
Que
a
tristeza
também
faz
crescer
Что
грусть
тоже
помогает
расти.
Eu
sei
que
a
vida
que
eu
levo
ainda
te
tira
do
sério
Я
знаю,
что
моя
жизнь
все
еще
выводит
тебя
из
себя.
Olhei
pra
minha
filha,
tão
linda,
teu
sorriso
é
sincero
Я
посмотрел
на
нашу
дочь,
такую
красивую,
твоя
улыбка
искренняя.
E
é
por
você,
por
mim,
pra
gente
viver
num
lugar
melhor
no
fim
И
это
ради
тебя,
ради
меня,
чтобы
мы
жили
в
лучшем
месте
в
конце.
Nós
dois,
a
sós,
no
amanhecer,
poder
agradecer
ao
sol
Мы
вдвоем,
наедине,
на
рассвете,
сможем
благодарить
солнце.
Eu
venho
dizendo
faz
tempo
Я
говорю
это
уже
давно,
Frases
de
todos
os
sons
Фразами
из
всех
песен.
Nós
somos
maiores
que
tudo
Мы
больше
всего,
Nossos
sonhos
não
serão
em
vão
Наши
мечты
не
будут
напрасны.
Essa
eu
fiz
só
pelo
sentimento
Эту
песню
я
написал
только
из-за
чувства,
Frases
que
vem
e
que
são
Фразы,
которые
приходят
и
которые
есть.
Minha
fuga
do
mundo
se
encontra
Мой
побег
из
мира
находится
Por
trás
desses
olhos
castanhos
no
toque
da
mão
За
этими
карими
глазами,
в
прикосновении
руки.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Eu
achei
que
tinha
o
que
você
queria
Я
думал,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хотела,
Mas
amor
era
só
o
que
eu
tinha
Но
любовь
была
всем,
что
у
меня
было.
Então
tentei
te
dar
o
que
eu
tinha
Тогда
я
попытался
дать
тебе
то,
что
у
меня
было,
Mas
não
era
amor
que
cê
queria
Но
это
была
не
любовь,
которую
ты
хотела.
Eu
quis
o
mundo
e
o
mundo
me
enganou
Я
хотел
мир,
и
мир
обманул
меня.
Pensei
que
a
vida
era
fim
e
pronto
Я
думал,
что
жизнь
- это
конец,
и
все.
Me
senti
pronto
e
tudo
desandou
Я
почувствовал
себя
готовым,
и
все
пошло
прахом.
Pensei
que
a
vida
era
fim
e
pronto
Я
думал,
что
жизнь
- это
конец,
и
все.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Essa
eu
fiz
pra
ti,
só
vim
pra
dizer
que
você
não
tá
só
Эту
песню
я
написал
для
тебя,
просто
чтобы
сказать,
что
ты
не
одна.
Sem
te
convencer,
se
quiser
dormir,
vou
te
proteger,
ó
Не
уговаривая,
если
хочешь
спать,
я
буду
тебя
защищать.
Tô
aqui
pra
ouvir,
mas
não
pense
que
Я
здесь,
чтобы
слушать,
но
не
думай,
что
Vou
deixar
de
dizer
o
que
penso
Я
перестану
говорить
то,
что
думаю.
E
quando
partir,
lembra
que
me
envolvi
И
когда
уйдешь,
помни,
что
я
был
увлечен,
E
é
por
nós
que
carrego
esse
peso
И
ради
нас
я
несу
этот
груз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sampa
Album
Sincero
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.