Lyrics and translation Sampa - Ana Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Flor
Ана Флор (Ana Flor)
Ei
Flor,
eu
sei
que
seu
mundo
virou
Эй,
Цветочек,
я
знаю,
твой
мир
перевернулся,
E
não
vou
te
deixar,
pois
não
sou
de
falhar
na
missão
И
я
не
оставлю
тебя,
ведь
я
не
из
тех,
кто
проваливает
миссию.
Então
entenda
o
que
sigo,
respire
o
que
vivo
Так
что
пойми,
чему
я
следую,
вдохни
то,
чем
живу.
Não
posso
deixar
pra
trás
Я
не
могу
оставить
это
позади.
Vou
te
livrar
dessas
cobras
Я
избавлю
тебя
от
этих
змей.
Minha
cria,
vá
crescer
em
paz
Мое
дитя,
расти
в
мире.
Vou
me
livrar
daquelas
dívidas
Я
избавлюсь
от
этих
долгов.
Do
corre
eu
não
pertenço
mais
К
этой
беготне
я
больше
не
принадлежу.
Escute
minha
filha,
sou
teu
abrigo
Слушай,
моя
доченька,
я
твое
убежище.
Se
for
preciso,
atiro,
mato
e
morro
por
ti
Если
потребуется,
я
буду
стрелять,
убивать
и
умру
за
тебя.
Reviro
o
mundo,
me
vingo
de
tudo
Переверну
весь
мир,
отомщу
за
всё.
Nada
via
te
ferir
por
aqui
Ничто
не
посмеет
ранить
тебя
здесь.
Não
vou
te
enganar,
não
é
fácil
viver
Я
не
буду
тебя
обманывать,
жить
непросто.
Mas
você
pode
ser,
tudo
que
acreditar
Но
ты
можешь
стать
всем,
во
что
поверишь.
Essa
terra
é
confusa,
tem
guerra
e
música
Эта
земля
сложная,
здесь
есть
война
и
музыка,
Paz
e
rancor,
tem
luz
e
amor
Мир
и
злоба,
есть
свет
и
любовь.
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
É,
eu
sei
que
no
futuro
você
vai
ouvir
Да,
я
знаю,
что
в
будущем
ты
услышишь
Sobre
cada
história
que
deixei
aqui
О
каждой
истории,
что
я
оставила
здесь.
Eu
preciso
ir,
mas
não
vou
te
deixar
Мне
нужно
идти,
но
я
не
оставлю
тебя.
Só
tô
indo
buscar
tudo
pra
te
ver
sorrir
Я
просто
иду,
чтобы
найти
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Lembra
que
não
há
amor
maior
do
que
o
de
sua
mãe
Помни,
что
нет
любви
сильнее,
чем
любовь
твоей
матери.
Entenda
quem
me
ensinou
amar
foi
sua
vó
Пойми,
любить
меня
научила
твоя
бабушка.
Já
que
sem
meu
pai,
o
teu
pai
nada
seria
Ведь
без
моего
отца,
твой
отец
никем
бы
не
был.
Finalmente,
eu
tenho
paz,
pois
confio
em
tua
tia
Наконец-то
у
меня
есть
мир,
потому
что
я
доверяю
твоей
тете.
Minha
flor,
não
se
sinta
só,
sempre
vai
seguir
Мой
цветочек,
не
чувствуй
себя
одинокой,
ты
всегда
будешь
идти
вперед.
Sim,
a
dor
vai
existir,
é
melhor
se
permitir
Да,
боль
будет
существовать,
лучше
позволить
ей
быть.
Pois
o
mundo
vai
te
dar
tudo
que
você
plantar
Ведь
мир
даст
тебе
всё,
что
ты
посеешь.
Já
que
aprendeu
a
andar,
agora
vamos
dançar
juntos
Раз
уж
ты
научилась
ходить,
теперь
давай
танцевать
вместе.
Esses
desenhos
em
minha
pele
contam
algo
Эти
рисунки
на
моей
коже
что-то
рассказывают.
Nunca
deixe
de
voar
por
temer
o
salto
Никогда
не
переставай
летать
из-за
страха
прыжка.
Hoje,
eu
vim
cantar
pra
ti
ao
te
fazer
dormir
Сегодня
я
пришла
спеть
тебе,
чтобы
ты
уснула.
A
melhor
parte
de
mim
se
encontrar
num
jardim,
minha
Flor...
Лучшая
часть
меня
– найти
себя
в
саду,
мой
Цветочек...
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
Now
hush,
little
baby,
don't
you
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Stiffen
that
upper
lip
up
Не
вешай
нос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sampa
Album
Sincero
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.