Lyrics and translation Sampa - Promessa Quebrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promessa Quebrada
Нарушенное обещание
Quantos
manos
essa
vida
já
levou?
Сколько
братьев
забрала
эта
жизнь?
Deixa
eu
contar.
Дай
мне
сосчитать.
Quanto
tempo
eu
ainda
tenho
pra
tentar,
Сколько
времени
у
меня
еще
есть,
чтобы
попытаться,
Não
vou
fugir.
Я
не
убегу.
Me
desculpem,
mas
deixei
de
ser
quem...
Прости
меня,
но
я
перестала
быть
той,
кем...
Eu
nunca
fui.
Я
никогда
не
была.
Só
permiti
me
perdoar,
Я
лишь
позволила
себе
простить,
Essa
promessa
eu
vou
quebrar.
Это
обещание
я
нарушу.
Ela
me
disse
que
há
meses
eu
não
sou
o
mesmo,
Ты
сказал,
что
месяцами
я
не
та,
É
como
se
soubesse
como
o
mundo
muda
a
gente.
Как
будто
ты
знаешь,
как
мир
меняет
людей.
Toda
prova
que
me
pede
deixa
claro
o
medo,
Каждое
испытание,
которое
ты
мне
предлагаешь,
ясно
показывает
страх,
De
que
não
posso
me
jogar
como
antigamente.
Что
я
не
могу
отдаться
так,
как
раньше.
Mas
lembre,
tudo
sobre
a
gente,
Но
помни,
все,
что
касается
нас,
É
pra
sempre,
tente
me
testar.
Навсегда,
попробуй
испытать
меня.
Vai
ver,
quando
o
termômetro
ferver,
Увидишь,
когда
градусник
закипит,
A
ponto
de
quebrar
você...
До
точки,
когда
сломает
тебя...
Quem
além
de
nós
vai
pode
dizer
que
não,
Кто,
кроме
нас,
сможет
сказать
"нет",
Hey,
escute
bem
minha
voz,
hoje
eu
tenho
uma
missão.
Эй,
слушай
внимательно
мой
голос,
сегодня
у
меня
есть
миссия.
E
essa
frase
não
é
fase
na
verdade
é
que
eu
me
lembro
como
tudo
começou
aqui
óh
И
эта
фраза
— не
этап,
на
самом
деле
я
помню,
как
все
начиналось
здесь,
вот
так:
Dois
doido,
uma
cidade,
nós
por
nós
até
o
fim.
Двое
безумцев,
один
город,
мы
друг
за
друга
до
конца.
Que
saudade
que
eu
tenho
do
Vitu,
Как
же
я
скучаю
по
Виту,
Quer
me
conhecer?
Duvido.
Хочешь
узнать
меня?
Сомневаюсь.
Salve
dimomô,
os
amigo,
Привет,
Димомо,
друзья,
Demoro
Dedé
fecha
comigo
*.
Давно
не
виделись,
Деде,
мы
с
тобой
заодно.
Lembrei
do
Golzin
sem
carta,
sem
placa,
Вспомнила
Гольфа
без
документов,
без
номеров,
Só
racha
no
fim
da
asa.
Только
гонки
на
краю
аэродрома.
Sem
teto,
sem
téco,
não
breco,
Без
крыши,
без
тормозов,
не
торможу,
No
banco
só
mano
certo,
*,
uh!
На
сиденье
только
верные
ребята.
Vem
cá!
Na
norte
ou
na
sul,
Иди
сюда!
На
севере
или
на
юге,
No
gueto,
ou
no
beco,
a
boca
é
respeito.
В
гетто
или
в
закоулке,
улица
— это
уважение.
Eu
andei
muito
cedo,
eu
cantei
o
que
vejo,
Я
рано
повзрослела,
я
пела
о
том,
что
вижу,
Me
perco
no
meio
de
um
deja
vu.
Теряюсь
посреди
дежавю.
Quem
além
de
nós
vai
pode
dizer
que
não,
Кто,
кроме
нас,
сможет
сказать
"нет",
Hey,
escute
bem
minha
voz,
hoje
eu
tenho
uma
missão.
Эй,
слушай
внимательно
мой
голос,
сегодня
у
меня
есть
миссия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sampa
Album
Sincero
date of release
21-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.