Lyrics and translation Sampha - Jonathan L. Seagull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
though
we've
been
through
same
Хотя
мы
прошли
через
то
же
самое
Doesn't
always
mean
we
feel
the
same
(no-oh)
Это
не
всегда
означает,
что
мы
чувствуем
то
же
самое
(нет-о)
Doesn't
always
mean
we
heal
the
same
(ooh)
Это
не
всегда
означает,
что
мы
исцеляемся
одинаково
(ох)
You're
not
me
and
that's
okay
(that's
okay)
Ты
не
я,
и
это
нормально
(это
нормально).
Seasons
come
(come),
seasons
cry
(cry)
Времена
года
приходят
(приходят),
времена
года
плачут
(плачут)
Seasons
grow
and
seasons
die
(oh-oh)
Времена
года
растут,
а
времена
года
умирают
(о-о)
How
high
can
a
bird
ever
fly-ever
fly?
Как
высоко
может
взлететь
птица?
Couldn't
stomach
those
blues
you
articulate
Не
мог
переварить
тот
блюз,
который
ты
произносишь
I've
been
(I've
been)
Я
был
(я
был)
Acting
like
your
actions
are
from
outer
space
Ведите
себя
так,
будто
ваши
действия
из
космоса
But
I
understand
that
I've
been
out
of
place
Но
я
понимаю,
что
я
был
не
на
своем
месте
Driving
late
night
back
home
through
the
London
rain
to
you
Возвращаюсь
поздно
вечером
домой
сквозь
лондонский
дождь
к
тебе.
I
puzzle
into
your
embrace
Я
ломаю
голову
в
твоих
объятиях
Now
take
me
further
away
Теперь
отвези
меня
подальше
I
puzzle
into
your
embrace
Я
ломаю
голову
в
твоих
объятиях
Now
take
me
further
away
Теперь
отвези
меня
подальше
Making
life
decisions
based
on
what's
been
laid
Принятие
жизненных
решений
на
основе
заложенного
We've
both
dealt
with
loss
and
grief
in
separate
ways
Мы
оба
переживали
утрату
и
горе
по-разному.
(Listen
to
your
heartbeat-beat)
(Слушайте
свое
сердцебиение)
On
the
same
track
running
at
a
different
pace
На
той
же
трассе,
бегущей
в
другом
темпе
Will
I
catch
up,
or
will
you
just
race
away
someday?
Смогу
ли
я
догнать
тебя
или
ты
когда-нибудь
просто
убежишь?
I
puzzle
into
your
embrace
Я
ломаю
голову
в
твоих
объятиях
Now
take
me
further
away
Теперь
отвези
меня
подальше
I
puzzle
into
your
embrace
Я
ломаю
голову
в
твоих
объятиях
Now
take
me
further
away
Теперь
отвези
меня
подальше
Even
though
we've
been
through
same
Хотя
мы
прошли
через
то
же
самое
Doesn't
always
mean
we
feel
the
same
(no-oh)
Это
не
всегда
означает,
что
мы
чувствуем
то
же
самое
(нет-о)
Doesn't
always
mean
we
heal
the
same
Это
не
всегда
означает,
что
мы
исцеляемся
одинаково
You're
not
me
and
that's
okay
(that's
okay)
Ты
не
я,
и
это
нормально
(это
нормально).
Seasons
come,
seasons
cry
(cry)
Времена
года
приходят,
времена
плачут
(плачут).
Seasons
grow
and
seasons
die
(oh-oh)
Времена
года
растут,
а
времена
года
умирают
(о-о)
How
high
can
a
bird
ever
fly-ever
fly?
Как
высоко
может
взлететь
птица?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sampha Sisay, Laura Margaret Groves, Morgan Simpson, Ben Reed, Mansur Brown
Album
Lahai
date of release
20-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.