Lyrics and translation Samra - Eismond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah
wusste
immer
schon,
der
Junge
ist
ein
Psycho
Аллах
всегда
знал,
что
этот
парень
— псих
3 Uhr
nachts,
der
Nachbar
muss
die
Polizei
hol'n
3 часа
ночи,
соседу
приходится
вызывать
полицию
Wieder
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Опять
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
Оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
Da
am
Himmel
überm
Panamera
weiß
und
Там,
в
небе,
над
белым
Панамера,
и
Wir
kippen
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Мы
пьем
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Guck,
mein
Herz,
es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
Смотри,
мое
сердце,
оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
Getönte
Scheiben
und
die
Ledersitze
weinrot
Тонированные
стекла
и
кожаные
сиденья
винно-красные
Ja,
ich
mach
Millis
mit
paar
Zeil'n
auf'm
iPhone
Да,
я
делаю
миллионы
с
помощью
пары
строк
на
айфоне
Doch
bet
zu
Gott,
dass
mich
die
ganze
Scheiße
nicht
mehr
einholt
Но
молюсь
Богу,
чтобы
вся
эта
херня
меня
больше
не
настигла
Ich
weiß,
was
Glück
ist
nur,
wenn
ich
mich
aus
dem
Leben
schieße
Я
знаю,
что
такое
счастье,
только
когда
вышибаю
себе
мозги
Chill
in
Hotels
mit
andern
Frauen
und
nenn
es
Nächstenliebe
Отдыхаю
в
отелях
с
другими
женщинами
и
называю
это
любовью
к
ближнему
Komm
nicht
nach
Hause,
weil
ich
weiß,
dass
wieder
Trän'n
fließen
Не
прихожу
домой,
потому
что
знаю,
что
снова
польются
слезы
Bruder,
auch
der
Tod
kann
nach
Orchideen
riechen
Брат,
даже
смерть
может
пахнуть
орхидеями
Paper-Cuts
neben
Ring'n
aus
Cartier-Boutiquen
Порезы
от
бумаги
рядом
с
кольцами
из
бутиков
Cartier
Samra
over
the
rainbow,
aber
Lebenskrise
Samra
over
the
rainbow,
но
жизненный
кризис
Alles
haben,
doch
auf
Pillen
wieder
Zähne
knirschen
Иметь
все,
но
снова
скрипеть
зубами
на
таблетках
Allah
wusste
immer
schon,
der
Junge
ist
ein
Psycho
Аллах
всегда
знал,
что
этот
парень
— псих
3 Uhr
nachts,
der
Nachbar
muss
die
Polizei
hol'n
3 часа
ночи,
соседу
приходится
вызывать
полицию
Wieder
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Опять
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
Оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
Da
am
Himmel
überm
Panamera
weiß,
oh
Там,
в
небе,
над
белым
Панамера,
о
Wir
kippen
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Мы
пьем
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Guck,
mein
Herz,
es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
Смотри,
мое
сердце,
оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
Ich
war
der
Teufel,
hab
gezogen
bis
zum
Freitod
Я
был
дьяволом,
дошел
до
самоубийства
So
viele
Fehler,
Babe,
du
weißt,
dass
es
mir
leidtut
Так
много
ошибок,
детка,
ты
знаешь,
что
мне
жаль
Vielleicht
war'n
wir
perfekt,
nur
zu
'nem
falschen
Zeitpunkt
Может
быть,
мы
были
идеальны,
но
в
неподходящее
время
Seh
mein
Gesicht
auf
allen
Sendern
und
es
bricht
mein
Herz
Вижу
свое
лицо
на
всех
каналах,
и
это
разбивает
мне
сердце
Seh
Mama
wein'n
und
ich
kann's
nicht
erklär'n
Вижу,
как
мама
плачет,
и
я
не
могу
это
объяснить
In
dieser
Welt
läuft
jeder
Hurensohn
dem
Hype
hinterher
В
этом
мире
каждый
сукин
сын
гонится
за
хайпом
Während
ich
hier
sitz
und
irgendein'n
scheiß
Richter
schwör
Пока
я
сижу
здесь
и
клянусь
какому-то
чертовому
судье
Dass
ich
wieder
sauber
werd,
mich
nicht
mehr
aus
dem
Leben
schieße
Что
я
снова
стану
чистым,
больше
не
буду
вышибать
себе
мозги
Samra
over
the
rainbow,
aber
Lebenskrise
Samra
over
the
rainbow,
но
жизненный
кризис
Ich
hab
gelernt,
in
dieser
Welt
kann
dich
nicht
jeder
lieben
Я
усвоил,
что
в
этом
мире
тебя
не
каждый
может
любить
Allah
wusste
immer
schon,
der
Junge
ist
ein
Psycho
Аллах
всегда
знал,
что
этот
парень
— псих
3 Uhr
nachts,
der
Nachbar
muss
die
Polizei
hol'n
3 часа
ночи,
соседу
приходится
вызывать
полицию
Wieder
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Опять
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
Оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
Da
am
Himmel
überm
Panamera
weiß,
oh
Там,
в
небе,
над
белым
Панамера,
о
Wir
kippen
Tanqueray
auf
Ex,
zieh'n
bis
um
sechs
Мы
пьем
Танкерей
залпом,
гуляем
до
шести
Aber
glaub
mir,
dieses
Herz
ist
nur
scheintot
Но
поверь
мне,
это
сердце
только
кажется
мертвым
Es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
(Eismond,
Eismond)
Оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
(Ледяная
луна,
Ледяная
луна)
Es
leuchtet
hell
so
wie
der
Eismond
(Eismond,
Eismond)
Оно
ярко
светит,
как
ледяная
луна
(Ледяная
луна,
Ледяная
луна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Hilbert, Tom Hengelbrock, Hussein Akkouche, Erik Weeke
Attention! Feel free to leave feedback.