Lyrics and translation Samsas Traum - Angst
Sie
fragen
mich,
was
Angst
ist?
Вы
спрашиваете
меня,
что
такое
страх?
Angst
kann
sehr
vieles
sein.
Страх
может
быть
очень
большим.
Angst
ist,
wenn
Sie
nur
sehr
langsam
wach
werden;
bevor
Sie
aufstehen
liegen
Sie
einfach
nur
da
und
starren
in
den
Raum.
Über
Ihrer
Netzhaut
liegt
ein
milchiger
Film,
der
Ihre
Umwelt
weich
zeichnet.
Das
verhaßte
Licht
des
neuen
Tages
dringt
durch
ein
Fenster
während
Sie
langsam
beginnen,
Ihren
Körper
wahrzunehmen.
Страх
- это
когда
вы
просыпаетесь
очень
медленно;
прежде
чем
встать,
вы
просто
лежите
и
смотрите
в
комнату.
Над
вашей
сетчаткой
лежит
молочная
пленка,
которая
мягко
рисует
ваше
окружение.
Ненавистный
свет
нового
дня
проникает
через
окно,
когда
вы
медленно
начинаете
воспринимать
свое
тело.
Angst
ist
auch,
wenn
Sie
eine
ganze
Weile
dafür
brauchen,
Ihre
Gedanken
in
Bewegung
zu
versetzen.
Angst
ist,
wenn
Sie
weder
wissen,
welcher
Tag
es
ist,
noch
was
Sie
gestern
und
am
Abend
zuvor
getan
haben.
Als
Sie
alle
Ordner
und
Schubladen
Ihres
Gehirns
danach
durchsucht
haben
und
endlich
fündig
geworden
sind,
fällt
Ihnen
augenblicklich,
wenn
nicht
sogar
gleichzeitig
ein,
welche
angsteinflößenden
und
unangenehmen
Aufgaben
Sie
auch
heute
wieder
zu
bewältigen
haben
werden.
Страх
также
возникает,
когда
вам
нужно
довольно
много
времени,
чтобы
привести
свои
мысли
в
движение.
Страх
- это
когда
вы
не
знаете
ни
того,
какой
сегодня
день,
ни
того,
что
вы
делали
вчера
и
накануне
вечером.
Когда
вы
просмотрели
все
папки
и
ящики
своего
мозга
и
наконец
нашли
их,
вы
мгновенно,
если
не
одновременно,
понимаете,
какие
страшные
и
неприятные
задачи
вам
снова
придется
решать
сегодня.
Während
Sie
aufstehen,
sind
Sie
von
ständig
zunehmender
Angst
umgeben;
Ihnen
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
sie
einzuatmen.
Die
nächste
Station
der
Angst
begegnet
Ihnen
im
Badezimmer.
Sie
blicken
in
den
Spiegel
und
sehen
ein
Gesicht,
das
Sie
kaum
kennen.
Mit
lebensmüden,
aufgequollenen
Augen
schaut
Sie
ein
Fremder
an;
fettige
Harre,
grobporige,
schuppige
Haut,
unrasiert.
Als
dieser
Fremde
unter
die
Dusche
tritt,
bemerkt
er,
daß
sein
Körper
nicht
mehr
so
aussieht,
wie
er
ihn
in
Erinnerung
hatte;
daß
er
nicht
mehr
im
Besitz
des
Körpers
ist,
den
er
gerne
hätte.
Когда
вы
встаете,
вас
окружает
постоянно
растущее
беспокойство;
вам
не
остается
ничего
другого,
как
вдохнуть
его.
Следующая
остановка
страха
встречает
вас
в
ванной
комнате.
Вы
смотрите
в
зеркало
и
видите
лицо,
которое
едва
знаете.
Усталыми
от
жизни,
опухшими
глазами
на
нее
смотрит
незнакомец;
жирный
харр,
грубоватая,
чешуйчатая
кожа,
небритый.
Когда
этот
незнакомец
входит
в
душ,
он
замечает,
что
его
тело
больше
не
выглядит
таким,
каким
он
его
помнил;
что
он
больше
не
владеет
телом,
которым
хотел
бы
обладать.
Angst
ist,
wenn
Sie
sich
selbst
nicht
schön
finden:
wenn
Sie
dick
und
weiß
sind
und
Sie
sich
in
Ihrer
Haut
nicht
wohl
fühlen.
Die
bleichen
Hände,
die
den
verkalkten,
matten
Duschhahn
aufdrehen,
beginnen
unter
dem
kalten
Wasser
eine
lila
Färbung
anzunehmen.
Angewidert
reiben
Sie
den
schwammigen
Körper
mit
Seife
ein
und
fühlen
sich
dabei,
als
würden
Sie
eine
Qualle
streicheln.
Nachdem
Sie
alle
Rituale,
die
zum
traditionellen
Beginn
eines
Tages
notwendig
sind
ausgeübt
haben
und
das
Höchstmaß
an
Funktionalität
von
Körper
und
Geist
wiederhergestellt
ist,
erreichen
Sie
den
Höhepunkt
des
Tages
mittels
des
Dramas
um
die
erst
Zigarette
am
Morgen.
Страх
- это
когда
ты
не
находишь
себя
красивым:
когда
ты
толстый
и
белый,
и
тебе
не
комфортно
в
своей
коже.
Бледные
руки,
поворачивающие
кальцинированный
матовый
смеситель
для
душа,
начинают
приобретать
пурпурный
оттенок
под
холодной
водой.
С
отвращением
втирайте
губчатое
тело
в
мыло,
чувствуя
себя
так,
как
будто
вы
гладите
медузу.
После
выполнения
всех
ритуалов,
необходимых
для
традиционного
начала
дня,
и
восстановления
максимальной
функциональности
тела
и
ума,
вы
достигаете
кульминации
дня
с
помощью
драмы
вокруг
первой
утренней
сигареты.
Bringen
Sie
es
hinter
sich.
Nach
drei
Zügen
sind
Sie
schonungslos
im
Depressionsholocaust
verloren.
Die
Probleme,
hauptsächlich
solche,
die
Sie
sich
selbst
konstruiert
haben,
sausen
ihnen
wie
Maschinengewehrsalven
um
die
Ohren.
Orgasmen
aus
Existenzängsten,
Geldnöten,
Beziehungskrisen,
unfreundlichen
Mitmenschen,
bürokratiegetränkten
Behördengängen
und
Termindruck
schreien
Ihnen
von
beiden
Seiten
um
die
Ohren,
so
daß
Sie
sich
eine
Kugel
durch
den
Kopf
schießen
möchten,
um
dem
ganzen
Fiasko
ein
angemessenes
Ende
zu
bereiten.
Nach
viereinhalb
Minuten
hört
der
Spuk
so
schnell
auf,
wie
er
begonnen
hat.
Der
Glimmstengel
erlischt
im
Aschenbecher.
Покончите
с
этим.
После
трех
ходов
они
безжалостно
теряются
в
холокосте
депрессии.
Проблемы,
в
основном
те,
которые
вы
сами
себе
создали,
звучат
у
вас
по
ушам,
как
пулеметные
залпы.
Оргазмы
из
страха
за
Существование,
деньги
нуждах,
отношения
кризисы,
недружественных
собратьев,
бюрократия
пропитанной
коридорах
власти
и
в
сжатые
сроки
кричать
на
них
с
обеих
сторон
вокруг
ушей,
так
что
вы
хотите
выстрелить
себе
пулю
в
голову,
чтобы
приготовить
всей
фиаско
достойный
конец.
Через
четыре
с
половиной
минуты
привидение
прекращается
так
же
быстро,
как
и
началось.
Слюдяной
гель
погас
в
пепельнице.
Zusammenfassend
würde
ich
sagen,
daß
Angst
ein
sehr
großer
Bestandteil
meines
Leben
ist;
besser
gesagt:
geworden
ist.
Подводя
итог,
я
бы
сказал,
что
страх
- очень
большая
часть
моей
жизни;
лучше
сказать:
стал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! Feel free to leave feedback.