Lyrics and translation Samsas Traum - Dies ist kein Traum (Adversus-Interpretation)
Gregor,
Gregor,
schlaf'
schnell
auf!
Грегор,
Грегор,
быстро
спи!
Lauf',
hetz',
bespuck',
zerschneide
sie!
Беги,
беги,
прыгай,
режь
их!
Die
Welt,
sie
hat
den
Tod
verdient,
Мир,
она
заслужила
смерть,
Sie
west
zur
Hölle,
trau'
darauf!
Ты,
Запад,
черт
возьми,
доверься
этому!
Denn
blutend
röhrt
geschlitztes
Vieh,
Потому
что
кровоточащий
скот
пронзает
разрезанный
скот,
Wenn
man
tut,
was
als
Mensch
sich
ziemt:
когда
вы
делаете
то,
что
делаете
как
человек:
Oh
Samsa,
Samsa,
hab'
die
Kraft,
О
Самса,
Самса,
наберись
сил,
Die
Gutes
will,
doch
Böses
schafft!
Она
хочет
добра,
но
творит
зло!
Schäflein,
Schäflein,
an
der
Wand,
Овчарка,
овчарка,
на
стене,
Mit
Zappelkäferzier
und
Gier
С
жужжанием
и
жадностью
Beißen
wir
Euch
die
Gurgel
durch,
мы
Прокусываем
вам
горло,
Sieh',
Wölflein,
ach,
dies
ist
Dein
Land!
Смотри,
волчица,
ах,
это
твоя
земля!
So
töte!
Töte
alle
hier!
Так
убей!
Убей
всех
здесь!
Erhaben
lab'
Dich,
leck'
die
Furcht!
Благослови
тебя,
лизни
страх!
Zerstoße
ihr
Primatenreich
Сокрушите
свое
царство
приматов
Als
Unmensch
und
als
Gott
zugleich!
Как
нечеловек
и
как
Бог
одновременно!
Dies
ist
kein
Traum,
das
Leben
lehrt
Это
не
сон,
которому
учит
жизнь
Ein
Spiel
in
dem
Du
sehr
schnell
lernst
Игра,
в
которой
вы
учитесь
очень
быстро
Die
erste
Regel
ist
und
bleibt:
Первое
правило
есть
и
остается:
"Dies
ist
kein
Spiel,
dies
ist
todernst!"
"Это
не
игра,
это
смертельно
опасно!"
Ist
Weltmacht
so
begehrenswert,
Неужели
мировая
власть
настолько
желанна,
Daß
sie
Abschaum
zum
Spotten
treibt?
Что
заставляет
подонков
насмехаться
над
ней?
Laßt
stolz
uns
über
Leichen
schreiten
Давайте
с
гордостью
будем
шагать
по
трупам
Und
aus
Herzen
warm
ein
Fest
bereiten!
И
от
души
приготовьте
праздник!
Der
Wille
gibt
das
Endziel
an:
Воля
указывает
конечную
цель:
Wer
war's,
der
leite:
"Dies
ist
Schaum?"
Кто
это
был,
кто
сказал:
"Это
пена?"
Preist
aller
Leben
Niedergang:
Превозносит
всю
жизнь
упадка:
Macht
hoch
die
Tür
für
Samsas
Traum!
Поднимите
дверь
для
мечты
Самсы!
Verstecke
mich,
Du
feiges
Kind,
Спрячь
меня,
трусливое
дитя,
Sie
sollten
Deine
Lüge
seh'n!
они
должны
увидеть
твою
ложь!
Betrüge
mich,
Du
weißt
mit
wem,
Обмани
меня,
Ты
знаешь
с
кем,
Noch
einmal
gib'
Dich
hin,
geschwind!
Еще
раз
отдай
себя,
умник!
Belüge
mich,
und
schau'
mich
an,
Врешь
мне
и
посмотри
на
меня,
Zeig'
mir
was
falsche
Reinheit
heißt!
покажи
мне,
что
значит
ложная
чистота!
Verrecke
mich,
was
Du
nicht
weißt:
Отвлеки
меня
от
того,
чего
ты
не
знаешь:
Zum
Schluß,
da
hab'
ich's
doch
getan!
В
конце
концов,
вот
что
я
сделал!
Am
Ende
bleiben
Ich
und
Ich,
В
конце
концов,
я
и
я
остаемся,
Und
ich,
ich
bin
das
Maß
der
Welt,
И
я,
я-мера
мира,
Weil
außer
mir
nur
Gott
noch
zählt
потому
что,
кроме
меня,
только
Бог
все
еще
имеет
значение
Und
Gott
schweigt
sicherlich!
И
Бог,
конечно,
молчит!
Gregor,
Gregor,
schone
keinen
Грегор,
Грегор,
не
щади
Menschen
mehr,
es
bringt
doch
nichts!
больше
человека,
все
равно
это
ни
к
чему
не
приведет!
Wenn
alle
vor
Dir
gleich
schlecht
reden:
Когда
все
говорят
одинаково
плохо
перед
тобой:
Lohnt
es
sich
da,
Blut
zu
weinen?
Стоит
ли
там
плакать
кровью?
Noch
flackert
leicht
der
Hoffnung
Licht,
Еще
слабо
мерцает
огонек
надежды,
Nur:
Wer
wird
heute
wem
vergeben?
Только:
кто
кого
сегодня
простит?
Oh
Samsa,
Samsa,
hab'
die
Kraft
О
Самса,
Самса,
наберись
сил
Die
Glück
nur
will,
doch
Leichen
schafft!
Счастье
только
хочет,
а
трупы
создает!
König,
König,
ungehalten,
Король,
король,
непоколебимый,
Strecke
jeden
Kniefall
nieder!
Преклони
каждое
колено!
Heut'
Nacht
soll'n
alle
Köpfe
rollen,
Сегодня
ночью
пусть
все
повернут
головы,
Laß'
Zorn
anstattens
Gnade
walten!
Пусть
гнев
вместо
милости!
Schon
lang'
ist
Dir
ihr
Blick
zuwider;
Уже
давно
ее
взгляд
направлен
на
тебя;
Erkenne
Dich!
Du
mußt
nur
wollen!
Узнай
себя!
Ты
просто
должен
хотеть!
Preist
aller
Leben
Niedergang...
Превозносит
всю
жизнь
упадка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.