Samsas Traum - Ein Foetus wie Du - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samsas Traum - Ein Foetus wie Du - Live




Mein Herz auf 180 Stundenkilogramme Speed,
Мое сердце на скорости 180 километров в час,
Ein Puls der seinesgleichen sucht
Один пульс на равных
Und Blut, das vor den Adern flieht:
И кровь, бегущая по жилам,:
Ich wünscht' ich wär' im Wunderland,
Я хочу, чтобы"я был" в стране чудес,
Mit 'ner dicken Wumme in der Hand,
С 'ner dicken Wumme in der Hand,
Und Alice lutschte meinen Schwanz:
И Алиса сосала мой член:
Komm', schluck' es, Baby, schluck' es,
Давай', глотни' это, детка, глотни'это,
Und dann tanz'!
А потом танцуй'!
Warum ist jede Göre immer eines Andern Frau?
Почему каждый парень всегда другой женщине?
Warum wandert man für einen Mord so lange in den Bau?
Почему ты так долго бродишь по зданию ради убийства?
Warum sind die Tage öde und die Nächte viel zu kurz?
Почему дни бесплодны, а ночи слишком коротки?
Warum kommt der Aufprall immer 17 Stunden vor dem Absturz?
Почему удар всегда происходит за 17 часов до аварии?
Lebte der Marquis Philosophie im Boudoir?
- Маркиз Философов жил в будуаре?
Quelqu'un t'a cuit un gateau, mince alors, vas-y le voir!
Quelqu'un t'a cuit un gateau, mince alors, vas-y le voir!
Und warum darf man immer nur die Arschlochkarte zieh'n?
И почему вы всегда можете просто вытащить карточку с дыркой в заднице?
Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!
Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!
Ich treff' Dich in Polen, Baby,
Я встречусь с тобой в Польше, детка,
Tief unter der Erde, maybe,
Глубоко под землей, может быть,
Heute ist der elfte September.
Сегодня одиннадцатое сентября.
Ich treff' Dich in Polen, maybe,
Я встречусь с тобой в Польше, может быть,
Komm' auf mein Begräbnis, Baby,
Приходи на мои похороны, детка,
Heute ist der elfte September 2002.
Сегодня одиннадцатое сентября 2002 года.
Jetzt ist Schluß mit Kaspermucke,
Теперь, наконец, с Kaspermucke,
Der Krachmann sitzt in meinem Ohr.
Шум муж сидит в моем ухе.
I have got one regret, that
I have got one regret, that
I have not killed you yet!
I have not killed you yet!
Baby, laß' mich Dein Fötus sein
Детка, позволь мне быть твоим плодом
Und mach' es mir im Teufelskreis:
И сделай это мне в порочном круге:
Without Thirwell's music,
Without Thirwell's music,
I would kill you twice!
I would kill you twice!
Mit wievielen Frauen betrug Sarte die Beauvoir?
С каким количеством женщин Сарте изменял Бовуару?
Ist was in der Offenbarung steht erlogen oder wahr?
Является ли то, что написано в откровении, ложным или истинным?
Mochte Lewis Carrol Kinder oder war er pädophil?
Любил ли Льюис Кэррол детей или он был педофилом?
Und wann finde ich den Groschen, der vpr 2 Jahrzehnten fiel?
И когда я найду копейку, которая упала на vpr 2 десятилетия?
Hatte Baader einen Vollbart, leckte seine Gudrun Mösen?
У Баадера была полная борода, он лизал пизду Гудрун?
Wuchsen in Baudelaires Garten wirklich die Blumen des Bösen?
Неужели в саду Бодлера действительно росли цветы зла?
Und wann darf ich auf Bahngleisen endlich unter einem Bullen knie'n?
И когда, наконец, я смогу встать под бычье колено на железнодорожных путях?
Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!
Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!
Ich treff' Dich in Polen, maybe,
Я встречусь с тобой в Польше, может быть,
Tanz' auf meinem Grabstein, Baby,
Танцуй на моем надгробии, детка,
Heute ist der elfte September.
Сегодня одиннадцатое сентября.
Ich treff' Dich in Polen, maybe,
Я встречусь с тобой в Польше, может быть,
Komm' auf mein Begräbnis, Baby,
Приходи на мои похороны, детка,
Heute ist der elfte September 2002.
Сегодня одиннадцатое сентября 2002 года.
Und ich weiß ganz genau, daß ich Dich eines Tages wiedersehen werde.
И я прекрасно знаю, что когда-нибудь снова увижу Тебя.
Ich werde Dich in Polen treffen.
Я встречусь с тобой в Польше.
Du wirst af mein Begräbnis kommen, und dann...
Ты придешь на мои похороны, а потом...
... dann wirst Du auf meinem Grabstein tanzen, oh ja...
.., тогда ты будешь танцевать на моем надгробии, о да...
... dann wirst Du auf meinem Grabstein tanzen.
.., тогда ты будешь танцевать на моем надгробии.





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! Feel free to leave feedback.