Samsas Traum - Girl (Akustik version) - translation of the lyrics into German

Girl (Akustik version) - Samsas Traumtranslation in German




Girl (Akustik version)
Mädchen (Akustik Version)
I've never ever seen,
Ich habe noch nie gesehen,
I told my mum, yes, it is true
Ich sagte meiner Mama, ja, es ist wahr
A girl that's been more charming
Ein Mädchen, das bezaubernder war
And desirable than you.
Und begehrenswerter als du.
Your smile has blown my brains
Dein Lächeln hat mir den Verstand geraubt
And your eyes have twisted my spine
Und deine Augen haben mir das Rückgrat verdreht
How can somebody like you
Wie kann jemand wie du
Be forsaken and divine at the same time?
Gleichzeitig verlassen und göttlich sein?
May I be your toy?
Darf ich dein Spielzeug sein?
Of course not, you're a boy.
Natürlich nicht, du bist ein Junge.
I've never ever seen,
Ich habe noch nie gesehen,
I swear by god that this is true,
Ich schwöre bei Gott, dass das wahr ist,
A girl that's been more elflike
Ein Mädchen, das elfenhafter war
And more beautiful than you.
Und schöner als du.
I'll end up in the gutter,
Ich werde in der Gosse enden,
Girl, you'll flush me through the sink
Mädchen, du wirst mich durch den Abfluss spülen
If we won't be caught pounding gently
Wenn wir nicht dabei erwischt werden, wie wir sanft
More than just the pink.
Mehr als nur das Rosa bearbeiten.
Please shoot with that pistol.
Bitte schieß mit dieser Pistole.
No Yen, heal the crystal.
Nein Yen, heile den Kristall.
Girl.
Mädchen.
You're any moment, every second,
Du bist jeder Moment, jede Sekunde,
Every scent and every flower
Jeder Duft und jede Blume
As my girl.
Als mein Mädchen.
You have been sliced and split and bound
Du wurdest zerteilt und gespalten und gebunden
By my majestic tower of power,
Von meinem majestätischen Turm der Macht,
'Cause you're my girl.
Denn du bist mein Mädchen.
I've never ever felt,
Ich habe noch nie gefühlt,
I swear by myself that it's true
Ich schwöre bei mir selbst, dass es wahr ist
A punch into my stomach
Einen Schlag in meinen Magen
Like the one I felt when I saw you
Wie den, den ich fühlte, als ich dich sah
Ain't gotta do with butterflies,
Hat nichts mit Schmetterlingen zu tun,
Yep, it's been zyclon-b
Ja, das war Zyklon B
I hope you got the guts
Ich hoffe, du hast den Mut
To cope with somebody like me.
Mit jemandem wie mir klarzukommen.
Please unload that pistol.
Bitte entlade diese Pistole.
No Yen, heal the crystal.
Nein Yen, heile den Kristall.
Girl.
Mädchen.
You're any moment, every second,
Du bist jeder Moment, jede Sekunde,
Every scent and every flower
Jeder Duft und jede Blume
As my girl.
Als mein Mädchen.
You have been sliced and split and bound
Du wurdest zerteilt und gespalten und gebunden
By my majestic tower of power,
Von meinem majestätischen Turm der Macht,
'Cause you're my cat.
Denn du bist meine Katze.





Writer(s): alexander kaschte


Attention! Feel free to leave feedback.