Samsas Traum - Gorgass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samsas Traum - Gorgass




Man könnte, wenn man wollte, behaupten: Ich hab Glück gehabt.
Можно было бы, если бы захотели, утверждать: мне повезло.
Ich tat nur, was ich sollte, war hauptsächlich darin begabt.
Я просто делал то, что должен был, был в основном одарен в этом.
Zu folgen und gehorchen, niemals zu hinterfragen
Следовать и повиноваться, никогда не подвергать сомнению
Und das Leid tausneder Menschen bis nach Bielefeld zu tragen.
И нести страдания тысяч людей до самого Билефельда.
Es war nicht immer einfach, das übersehn die Meisten,
Не всегда было легко сделать это, чтобы большинство,
Für das Wohle meines Volkes diesen Henkersdienst zu leisten,
Ради блага моего народа, оказали эту услугу палачу,
Verstehn Sie doch: Ich habe mich der Aufgabe gebeugt,
Поймите же: я преклонялся перед задачей,
Von der Notwendigkeit des Mordens war ich immer überzeugt.
В необходимости убийства я всегда был убежден.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Dreh ganz weit den Hahn auf,
Поверните кран очень далеко,
Hahn auf, Hahn auf,
Петух вверх, петух вверх,
Ab mit dir ins Gorgass.
вниз с тобой в Горгасс.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Bodo, dreh den Hahn auf,
Бодо, включи кран,
Hahn auf, Hahn auf,
Вставай, вставай,
Dr. Bodo Gorgass.
доктор Бодо Горгасс.
Neunzehn Neunundvierzig trat das Grundgesetz in Kraft,
Девятнадцать сорок девять вступил в силу Основной закон,
Und damit war die Todesstrafe in ganz Deutschland abgeschafft:
и, таким образом, смертная казнь была отменена по всей Германии:
Zynisch, dass ich, der ich mich durchs Töten profilierte,
Цинично, что, убивая себя, я
Plötzlich, von der Gnade meiner Feinde profitierte.
вдруг воспользовался милостью своих врагов.
Ich, der gottgleich über andrer Seelen hat gerichtet,
Я, судивший Бога о душах Андре,
Ich, der niemals heilte, ich, der Kranke hat vernichtet,
Я, никогда не исцелявшийся, я, больной, погиб,
Vierundvierzig lange Jahre waren mir dann noch gegeben,
Сорок четыре долгих года мне тогда еще были даны,
Ausgerechnet ich, Vergasungsarzt, ich durfte leben.
Именно мне, врачу-газификатору, мне разрешили жить.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Dreh ganz weit den Hahn auf,
Поверните кран очень далеко,
Hahn auf, Hahn auf,
Петух вверх, петух вверх,
Ab mit dir ins Gorgass.
вниз с тобой в Горгасс.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Bodo, dreh den Hahn auf,
Бодо, включи кран,
Hahn auf, Hahn auf,
Вставай, вставай,
Dr. Bodo Gorgass.
доктор Бодо Горгасс.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Dreh ganz weit den Hahn auf,
Поверните кран очень далеко,
Hahn auf, Hahn auf,
Петух вверх, петух вверх,
Ab mit dir ins Gorgass.
вниз с тобой в Горгасс.
Dreh auf, dreh auf,
Включи, включи,
Bodo, dreh den Hahn auf,
Бодо, включи кран,
Hahn auf, Hahn auf,
Вставай, вставай,
Dr. Bodo Gorgass.
доктор Бодо Горгасс.





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! Feel free to leave feedback.