Samsas Traum - Kamikaze! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samsas Traum - Kamikaze!




Mach' mal Deine Augen auf,
Открой глаза,
Hey, dies ist kein Traum!
эй, это не сон!
Hinter Deinem Wandschrank
За твоим стенным шкафом
Existiert ein zweiter Raum!
Существует вторая комната!
Und aus jeder Zimmerecke
И из каждого угла комнаты
Macht Dich so ein Wesen an und sagt:
Делает тебя таким существом и говорит:
Sprenge Deine Ketten,
Взорвите свои цепи,
Du alleine kannst die Menschheit retten
вы в одиночку можете спасти человечество
Wenn Du nochmals dieses Haus betrittst,
Если ты еще раз войдешь в этот дом,
Dann siehst Du tote Mädchen.
То увидишь мертвых девушек.
Wenn Du in ein rotes Auto steigst,
Когда ты садишься в красную машину,
Dann spürst Du die Gefahr.
то чувствуешь опасность.
Die Panik vor dem Leben
Паника перед жизнью
War doch gestern noch nicht da!
Ведь вчера еще не было!
Doch heute ist der Tag danach
Но сегодня день после этого
Und nichts bleibt wie es war.
И ничто не остается таким, как было.
Und von heute auf morgen
И с сегодняшнего дня и до завтрашнего дня
Wird Dein Finger zu 'nem Zauberschwert:
Станет ли твой палец волшебным мечом:
Tipp' sie dreimal an
Посоветуйте ей три
Damit sie wild auf blauen Straßen fährt.
раза, чтобы она дико ездила по синим дорогам.
Ich komm' mir vor wie Sailor Moon,
Я кажусь себе Сейлор Мун,
Mein Weltbild ist verquert:
мое мировоззрение пересекается:
Sprenge Deine Ketten,
Взорвите свои цепи,
Du alleine kannst die Menschheit retten!
вы один можете спасти человечество!
Ene, mene, miste,
Эне, Мене, Мисте,
Du steckst in der Rappelkiste
ты застряла в ящике с раппелом
Und sobald Du das Licht ausbläst,
И как только вы гасите свет,
Sind sie alle, alle da
они все, все здесь
Und krabbeln tief in Deinem Kopf hinein,
И ползать глубоко в твоей голове,
Erzählen Dir von Dingen
рассказывать тебе о вещах
Die Du immer schon gewußt hast
Которую ты всегда знал
Und sie gehen nie mehr fort...
И они больше никогда не уйдут...
Wenn Du nochmals dieses Haus betrittst,
Если ты еще раз войдешь в этот дом,
Dann siehst Du tote Mädchen.
То увидишь мертвых девушек.
Wenn Du in ein rotes Auto steigst,
Когда ты садишься в красную машину,
Dann spürst Du die Gefahr.
то чувствуешь опасность.
Der Händeabdruck an der Wand
Отпечаток руки на стене
War doch gestern noch nicht da!
Ведь вчера еще не было!
Doch heute ist der Tag danach
Но сегодня день после этого
Und nichts bleibt wie es war.
И ничто не остается таким, как было.
Verdammt, ist das hier Rosemarie's Baby?
Черт возьми, это ребенок Розмари?
Oder bin ich Holger Meins?
Или я Хольгер Мой?
Den Typen im Spiegel kennst Du nicht,
Ты не знаешь парня в зеркале,
Sein Gesicht ist nicht mehr Deins.
Его лицо больше не твое.
Willkommen in der Zukunft,
Добро пожаловать в будущее,
Dein Abgrund tut sich auf:
Твоя бездна открывается:
Denn jetzt beginnt die Zeit danach
Потому что теперь время начинается после этого
Und Du gehst dabei drauf.
И ты идешь на это.





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! Feel free to leave feedback.