Samsas Traum - Mein Versprechen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samsas Traum - Mein Versprechen




Mein Versprechen
Мое обещание
Ich sehe uns im Spiegel,
Я вижу нас в зеркале,
Höre Schnee wie Watte fallen,
Слышу, как снег падает, словно вата,
Und ich fühle, wie Du strahlst,
И я чувствую, как ты сияешь,
Die Uhr ist unser Richter,
Часы наш судья,
Sie verkündet lei′s das Ende als Du
Они тихо возвещают конец, когда ты
Herzen an das matte Fenster malst.
Рисуешь сердца на запотевшем окне.
Wir haben sieben Tage
Мы провели семь дней
Zwischen Federn, unter Flocken,
Среди перьев, под снежинками,
In der Finsternis verbracht,
Во тьме,
Das Sonnenlicht verleugnet,
Отрекаясь от солнечного света,
Den Hunger an uns selbst gestillt
Утоляя голод друг другом
Und sieben Nächte durchgewacht.
И семь ночей не смыкая глаз.
Wir haben uns mit Funken
Мы облачились в искры
Des Mondes eingekleidet
Лунного света
Und die Stunden umgekehrt,
И перевернули часы,
Die Finger und die Seelen
Пальцы и души
So fest es ging verwoben und die
Переплели так крепко, как могли, и
Körper wie ein Feuer ausgezehrt.
Тела истощили, словно огонь.
Diese, meine Hände
Эти мои руки
Sind von jetzt an ewig Dein,
Отныне и навеки твои,
Sie sind da um Dich zu stützen,
Они здесь, чтобы поддерживать тебя,
Dich zu halten, stark zu sein,
Обнимать тебя, быть сильными,
Über deinen Schlaf zu wachen,
Охранять твой сон,
Deine Träume zu entfachen,
Разжигать твои мечты,
Ganz egal wie schwer die Last des Lebens
Неважно, насколько тяжела ноша жизни
Auf den Schultern wiegt.
На твоих плечах.
Diese, meine Hände
Эти мои руки
Heben Dich empor, hinauf,
Поднимут тебя вверх,
Jeden noch so kalten Morgen
Каждое, даже самое холодное утро
Richten sie mich wieder auf,
Они снова поднимут меня,
Um stets neben Dir zu stehen,
Чтобы всегда быть рядом с тобой,
Jeden Weg mit Dir zu gehen,
Идти с тобой по любому пути,
Ganz egal wohin uns die Geschichte
Неважно, куда нас история
Mit den Jahren führt.
Приведет с годами.
Diese Hände öffnen jede
Эти руки откроют каждую
Tür und jedes Tor,
Дверь и каждые ворота,
Und sie lieben Dich mit jedem
И они любят тебя с каждым
Tag mehr als am Tag zuvor,
Днем больше, чем вчера,
Nur um für Dein Glück zu ringen,
Только чтобы бороться за твое счастье,
Deine Sorgen zu bezwingen,
Побеждать твои печали,
Sind sie Schlüssel, Schwert und Kissen,
Они ключ, меч и подушка,
Sind die Mantel, Speer und Schild.
Плащ, копье и щит.
Diese Hände teilen jedes
Эти руки разделят каждое
Meer und jedes Land,
Море и каждую землю,
In den Furchen dieser Hände
На линиях этих рук
Steht dein Name eingebrannt,
Выжжено твое имя,
Keine Grenzen, keine Mauern
Никакие границы, никакие стены
Können Liebe überdauern;
Не могут преодолеть любовь;
Jene, die kein Halten kennen,
Ту, которую ничто не остановит,
Wird kein Ende jemals trennen.
Никакой конец никогда не разлучит.





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! Feel free to leave feedback.