Lyrics and translation Samsas Traum - Richard, warum zitterst du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard, warum zitterst du
Рихард, почему ты дрожишь
Richard,
warum
zitters
du?
Nicht
zittern,
Junge,
schlucken!
Рихард,
почему
ты
дрожишь?
Не
дрожи,
мальчик,
глотай!
Hat
dir
denn
in
Prenzlau
niemand
Trinken
beigebracht?
Разве
тебя
в
Пренцлау
не
научили
пить?
Richard,
halt
die
Füße
still,
hör
endlich
auf
zu
zucken,
Рихард,
не
дергай
ногами,
перестань,
наконец,
дергаться,
Schlucken,
Kleiner,
schlucken,
pissen,
spucken,
gut
gemacht.
Глотай,
малыш,
глотай,
писай,
плюй,
молодец.
Richard,
kannst
du,
mach′s
mir
nach,
auf
einem
Beinchen
stehn?
Рихард,
можешь,
повтори
за
мной,
встань
на
одну
ножку?
Schau
auf
dieses
Bild,
was
siehst
du:
Engel
mit
Trompeten?
Посмотри
на
эту
картинку,
что
ты
видишь:
ангелов
с
трубами?
Acht
plus
zwei
ist?
Sag
schon,
Richard,
Elf?
Nein,
Jungchen:
Zehn.
Восемь
плюс
два
- сколько
будет?
Ну
же,
Рихард,
одиннадцать?
Нет,
мальчик:
десять.
Richard,
lass
uns
spielen,
Richard,
komm,
wir
baun
Raketen.
Рихард,
давай
поиграем,
Рихард,
пойдем,
построим
ракеты.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
warum
stirbst
du
nicht?
Kannst
du
nicht
schneller
brechen?
Рихард,
почему
ты
не
умираешь?
Не
можешь
сломаться
быстрее?
Gib
es
endlich
auf,
du
siehst
doch,
du
hast
keinen
Zweck.
Сдавайся
же,
ты
видишь,
от
тебя
нет
никакого
толку.
Deutlich,
Richard,
deutlich,
reiß
die
Zähne
auf
beim
Sprechen,
Четко,
Рихард,
четко,
открывай
рот
пошире,
когда
говоришь,
Bursche,
sind
das
Sommersprossen
oder
Mückendreck?
Парень,
это
веснушки
или
грязь
от
комаров?
Richard,
du
hast
Segelohrn,
mit
denen
kannst
du
fliegen,
Рихард,
у
тебя
уши-локаторы,
с
ними
можно
летать,
Flieg
doch,
wenn
du
Schiss
hast,
ich
helf
dir
zum
Fenster
rauf,
Лети
же,
если
боишься,
я
помогу
тебе
забраться
на
подоконник,
Gerade,
Richard,
gerade,
gerade
stehen,
sitzen,
liegen,
Ровно,
Рихард,
ровно,
ровно
стой,
сиди,
лежи,
Richard,
lass
uns
spielen,
komm,
ich
zieh
die
Spritze
auf.
Рихард,
давай
поиграем,
иди
сюда,
я
наберу
лекарство
в
шприц.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
deine
Mutter
hatte
neun
von
deiner
Sorte,
Рихард,
у
твоей
матери
было
девять
таких,
как
ты,
Glaubst
du,
Deutschland
hat
mit
ihr
ein
Leben
lang
Geduld?
Думаешь,
Германия
будет
с
ней
вечно
терпелива?
"Ausschuss",
Richard,
"Unnütz",
Richard
- das
sind
eure
Worte,
"Брак",
Рихард,
"Бесполезный",
Рихард
- вот
ваши
слова,
Hätte
sie
nur
Deutsch
gefickt,
sie
träfe
keine
Schuld.
Если
бы
она
трахалась
только
с
немцами,
она
была
бы
не
виновата.
Richard,
warum
schielst
du
so,
mir
wird
ganz
schlecht
vom
hinsehn,
Рихард,
почему
ты
так
косишь,
мне
тошно
смотреть
на
это,
Brav,
mein
Junge,
brach,
geh
deinen
Freunden
brav
voraus,
Хорошо,
мой
мальчик,
послушный,
иди
впереди
своих
друзей,
Richard,
mach
die
Augen
zu,
du
brauchst
mich
gar
nicht
anflehn,
Рихард,
закрой
глаза,
тебе
не
нужно
меня
умолять,
Sonst
schaust
du
selbst
beim
Sterben
wie
der
letzte
Trottel
aus.
Иначе
ты
будешь
выглядеть,
как
последний
идиот,
даже
умирая.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Рихард,
Рихард,
куда
ты
идешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! Feel free to leave feedback.