Lyrics and translation Samsas Traum - Schlaf in den Flammen
Vor
des
Schlafes
Schwelle,
Перед
порогом
сна,
Wenn
du
fast
die
Grenze
überquerst,
когда
вы
почти
пересекаете
границу,
Gibt
es
eine
Stelle,
есть
место,
An
der
du
dich
lauter
atmen
hörst.
где
вы
слышите,
как
дышите
громче.
Langsam
kriecht
die
Schwere
Медленно
ползет
тяжесть
Aus
den
weichen
Kissen,
und
du
weißt,
Из
мягких
подушек,
и
ты
знаешь,
Dass
sie
dich
ins
Leere,
Что
она
рвет
тебя
в
пустоту,
Bis
zum
Mittelpunkt
der
Erde
reißt.
До
середины
земли.
Heute,
du
Bastard,
Сегодня,
ублюдок,
Zünden
sie
dich
an.
они
зажгут
тебя.
Du
selbst
trägst
deine
Leiche
Ты
сам
носишь
свое
тело
Bis
zum
Ufer,
gehst
voran:
До
берега,
идя
вперед:
Dort
warten
deine
Kinder
Там
ждут
твои
дети
Mit
Kanistern,
lächeln
stolz,
С
канистрами,
гордо
улыбаясь,
Drei
Mädchen
und
ein
Junge,
Трое
девочек
и
мальчик,
In
der
Hand
ein
Schwefelholz.
В
руках
серное
дерево.
Zug
um
Zug
beschreiten
Шаг
за
шагом
поезд
за
поездом
Die
Gedanken
unbekanntes
Land,
Мысли
неведомой
страны,
Und
die
Träume
gleiten
И
мечты
скользят
In
den
Abgrund,
über
den
Bettrand.
В
пропасть,
через
край
кровати.
Du
wirst
tiefer
sinken,
Ты
будешь
опускаться
все
ниже,
Bis
du
alle
Grenzen
überquerst,
Пока
не
перейдешь
все
границы,
Trübes
Wasser
trinken,
Не
выпьешь
мутной
воды,
Bist
du
deinen
Atem
nicht
mehr
hörst.
Ты
больше
не
услышишь
своего
дыхания.
Du
bewegst
die
Beine,
Ты
двигаешь
ногами,
Doch
sie
gehorchen
nicht;
Но
они
не
подчиняются;
Ein
Paar
alte
Mühlensteine
Несколько
старых
жерновов
Von
untragbarem
Gewicht.
От
несносного
веса.
Du
schleifst
deine
schweren
Schritte
Ты
шлифуешь
свои
тяжелые
шаги
Durch
den
Schlick,
bist
festgebunden,
Сквозь
ил,
ты
привязан,
Während
tausend
kleine
Tritte
В
то
время
как
тысяча
маленьких
пинков
über
dir
dein
Bett
umrunden.
над
тобой
окружают
твою
кровать.
Heute,
du
Bastard,
Сегодня,
ублюдок,
Steht
dein
Schlaf
in
Flammen.
твой
сон
в
огне.
Du
selbst
hast
sie
gerufen,
und
Ты
сам
ее
вызвал,
и
Du
weißt
woher
sie
stammen.
Ты
знаешь,
откуда
они
взялись.
Sie
warten
jede
Nacht
auf
dich
Они
ждут
тебя
каждую
ночь
Am
Ufer,
voller
Stolz:
На
берегу,
полный
гордости:
Die
Mädchen
und
der
Junge
Девочки
и
мальчик
Mit
dem
längsten,
С
самым
длинным,
Mit
dem
längsten
Schwefelholz.
С
самой
длинной
серной
древесиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! Feel free to leave feedback.