Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
your
words
I've
got
my
own,
in
the
countless
roads
I've
taken
here.
Spar
dir
deine
Worte,
ich
hab'
meine
eigenen,
auf
den
zahllosen
Straßen,
die
ich
hier
genommen
hab'.
Just
wait
your
turn,
they'll
say.
Warte
einfach,
bis
du
dran
bist,
sagen
sie.
But
there's
no
time
for
wasting
now.
Aber
es
gibt
jetzt
keine
Zeit
zu
verschwenden.
You're
a
critic
then
only
if
you're
innocent,
sir.
Du
bist
nur
dann
ein
Kritiker,
wenn
du
unschuldig
bist,
mein
Herr.
You're
a
citizen
only
in
the
internet
world.
Du
bist
nur
ein
Bürger
in
der
Internetwelt.
And
you're
lying
still
I
was
in
denial
'til
fall.
Und
du
lügst
immer
noch,
ich
hab's
bis
zum
Herbst
geleugnet.
I
said
goodbye
and
still
I
was
just
a
fly
on
the
way.
Ich
sagte
Lebewohl
und
war
trotzdem
nur
eine
Fliege
auf
dem
Weg.
Would
you
let
me
borrow
it?
Würdest
du
es
mir
leihen?
And
draw
you
up
tomorrow
with
nothing
but
a
hollow
tip.
Und
dich
morgen
zeichnen
mit
nichts
als
einer
Hohlspitze.
I
was
on
a
scholarship,
I
just
left
my
mind
a
bit.
Ich
hatte
ein
Stipendium,
ich
hab'
nur
meinen
Verstand
ein
bisschen
verlassen.
Mf
a
nine
to
fifth.
Verdammter
Nine-to-Five.
Underground
designer
shit.
Untergrund-Designer-Scheiß.
Looking
for
a
sign
when
it's
right
in
front
your
face
this
whole
time.
Suchst
nach
einem
Zeichen,
wenn
es
die
ganze
Zeit
direkt
vor
deinem
Gesicht
ist.
And
I've
been
on
a
timer
since
you
went
and
got
your
halo.
Und
ich
bin
auf
Zeit,
seit
du
gegangen
bist
und
deinen
Heiligenschein
bekommen
hast.
They're
calling
me
a
rapper
I'm
not
a
rapper
that's
a
different
chapter.
Sie
nennen
mich
einen
Rapper,
ich
bin
kein
Rapper,
das
ist
ein
anderes
Kapitel.
It's
not
happily
ever
after
it's
a
different
matter.
Es
ist
kein
„glücklich
bis
ans
Lebensende“,
es
ist
eine
andere
Sache.
This
is
yelling
from
the
rafters
I
don't
know
what's
after
this.
Das
ist
Geschrei
vom
Dachgebälk,
ich
weiß
nicht,
was
danach
kommt.
Look
all
I
know
is
that
I'm
going
I'm
going,
I'm
gone.
Schau,
alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gehe,
ich
gehe,
ich
bin
weg.
I'll
go
when
I'm
gone.
Ich
werde
gehen,
wenn
ich
gegangen
bin.
And
all
I
know
is
that
I
woke
up
this
morning
with
songs,
a
lot
of
'em.
Und
alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
heute
Morgen
mit
Liedern
aufgewacht
bin,
einer
Menge
davon.
And
all
I
ever
want,
is
to
see
you
again.
Und
alles,
was
ich
je
will,
ist,
dich
wiederzusehen.
If
you're
hearing
this,
I
really
hope
you
can.
Wenn
du
das
hörst,
hoffe
ich
wirklich,
dass
du
es
kannst.
I
was
just
mending
up
some
wings
that
were
broken,
man.
Ich
habe
nur
ein
paar
Flügel
repariert,
die
gebrochen
waren,
Mann.
So
let
me
take
this
time
to
thank
my
friends
supporting
that.
Also
lass
mich
diese
Zeit
nutzen,
um
meinen
Freunden
zu
danken,
die
das
unterstützen.
It's
not
a
normal
rap.
(
Es
ist
kein
normaler
Rap.
(
I
know
I
love
you).
Ich
weiß,
ich
liebe
dich).
All
I
know
is
that
I
woke
up
this
morning,
I
woke
up
today.
Alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
heute
Morgen
aufgewacht
bin,
ich
bin
heute
aufgewacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.