Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturne in B-Flat Minor, Op. 9 No. 1
Nocturne in b-Moll, Op. 9 Nr. 1
Entro,
circularmente,
Ich
trete
ein,
kreisförmig,
en
la
música
soberana
in
die
erhabene
Musik
de
Juan
Sebastián
Bach.
von
Johann
Sebastian
Bach.
acuden
los
ángeles
eilen
die
Engel
herbei
con
su
cántico
celestial.
mit
ihrem
himmlischen
Gesang.
Suenan,
devotos,
los
violines.
Andächtig
erklingen
die
Violinen.
El
coro
eleva
sus
voces.
Der
Chor
erhebt
seine
Stimmen.
Subido
tono
Erhobener
Ton,
que
siembra
caridad
y
misericordia
der
Nächstenliebe
und
Barmherzigkeit
sät
entre
las
gentes.
unter
den
Menschen.
crea
un
ámbito
gigantesco
schafft
einen
riesigen
Raum
de
sacralidad
y
perfume
de
esencias
finísimas.
der
Sakralität
und
des
Dufts
feinster
Essenzen.
Me
inunda
una
Luz,
radiante,
Mich
überflutet
ein
strahlendes
Licht,
una
Paz,
únicas:
ein
einzigartiger
Frieden:
asoma
el
Gesto
del
Divino
Padre
y
el
Amado
Hijo.
die
Geste
des
Göttlichen
Vaters
und
des
Geliebten
Sohnes
erscheint.
Mi
pobre
escritura
Mein
armes
Schreiben
no
alcanza
a
más...
reicht
nicht
weiter...
Pero
mi
espíritu
estalla.
Aber
mein
Geist
bricht
auf.
Mi
mente
se
apacigua.
Mein
Verstand
beruhigt
sich.
Mi
Fe
vibra,
incesante.
Mein
Glaube
schwingt,
unaufhörlich.
El
mundo
reverdece
en
colorido
homenaje.
Die
Welt
ergrünt
in
farbenfroher
Huldigung.
¡Dios
pasa
por
mi
lado!
Gott
geht
an
mir
vorbei!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAN CALLERY, FREDERIC CHOPIN
Attention! Feel free to leave feedback.