Lyrics and translation Samson & Gert - Cowboys En Indianen
Cowboys En Indianen
Cowboys And Indians
S:
tovenaars
en
arendsveren
I:
sorcerers
and
eagle
feathers
Pijl
en
boog
en
schietgeweren
Bow
and
arrow
and
firearms
Ik
ben
een
echte
indiaan
I
am
a
real
Indian
G:
lassowerpen,
koeien
vangen
Y:
roping,
catching
cows
Worstelen
met
ratelslangen
Wrestling
with
rattlesnakes
Ik
wil
een
cowboy
zijn
voortaan
I
want
to
be
a
cowboy
from
now
on
S:
kom
we
spelen
met
z'n
beiden
I:
come
let's
play
together
Dat
we
op
de
prairie
zijn
That
we're
on
the
prairie
G:
dat
we
op
een
mustang
rijden
Y:
that
we're
riding
on
a
mustang
Langs
een
griezelig
ravijn
Along
a
creepy
ravine
G+k:
wij
zijn
de
cowboys
Y+k:
we
are
the
cowboys
S+k:
wij
zijn
indianen
I+k:
we
are
the
Indians
G+k:
wij
zijn
de
cowboys
Y+k:
we
are
the
cowboys
S+k:
wij
zijn
indianen
I+k:
we
are
the
Indians
S:
regendans
en
rooksignalen
I:
rain
dance
and
smoke
signals
Trommelspel
en
totempalen
Drumming
and
totem
poles
Ik
ben
een
echte
indiaan
I
am
a
real
Indian
G:
vredespijpen,
strijdtonelen
Y:
peace
pipes,
battle
scenes
Kampvuur
maken,
banjo
spelen
Making
campfires,
playing
the
banjo
En
s
avonds
kijken
naar
de
maan
And
looking
at
the
moon
in
the
evening
S:
dit
bevalt
ons
toch
het
beste
I:
this
is
what
we
like
best
T
is
het
leukste
om
te
doen
It's
the
most
fun
to
do
G:
zwerven
door
het
wilde
westen
Y:
roaming
the
Wild
West
Tussen
wigwam
en
saloon
Between
the
wigwam
and
the
saloon
Oef!
oef!
pief!
paf!
poef!
oef!
oef!
Pow!
Bam!
Pew!
Bang!
Boom!
Pow!
Bam!
S:
we
spelen
en
we
spelen
I:
we
play
and
we
play
Maar
op
een
bepaald
moment
But
at
a
certain
moment
G:
komt
er
net
als
in
de
film
opeens
Y:
just
like
in
the
film
suddenly
S+g+k:
the
end!
I+y+k:
the
end!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Fisser, Gregor Hamilton, Edwin De Groot
Attention! Feel free to leave feedback.